Lesson Fifteen - Part Two Learning Additional TA Endings - Continued
You can probably guess how to say ‘you (PL) are doing something to me.' Just change -n to -nee as usual:
benii3woon-ínee | You(pl) are cooking for me. |
henei’towuun-inee | You(pl) are telling me something. |
beniin-ínee bei’ci3ei’i | You(pl) are giving me money. |
neni’itowuun-ínee woxhoox | You(pl) are asking me for a horse. |
too’ow-únee | You(pl) have hit me |
cenoo’oh-únee | You(pl) are bothering me. |
So now what if the other person is doing something to us rather than just to me? Here’s how you would say it:
benii3woon-éi’een | You’re cooking for us. |
henei’towuun-éi’een | You’re telling us something. |
beniin-éi’een bei’ci3ei’i | You’re giving us money. |
neni’itowuun-éi’een woxhoox | You’re asking us for a horse. |
As you can see, the final -n stays the same for ‘you,’ but the -u- or -i- is replaced by -ei’ee-, meaning it’s happening to ‘us.’ If you want to talk about you(pl) doing something to us, then just change -n to -nee as usual:
benii3woon-éi’éénee | you(pl) are cooking for us. |
henei’towuun-éi’eenee | you(pl) are telling us something. |
beniin-éi’éénee bei’ci3ei’i | you(pl) are giving us money. |
neni’itowuun-éi’éénee woxhoox | you(pl) are asking us for a horse. |
too’ob-éi’éénee | you(pl) have hit us. |
cenoo’oh-éi’éénee | you(pl) are bothering us. |