Telescope

 
 

A story told by Dickie Moss.

 

nuhu’      hiitoo3noohoo3ootiini’, nihii           niinoohooto’.

this      telescope      [a person] sees things

hini’      heetni’iitoo3no’noeni’i      heeyouhuu.

that      they will be brought closer with it      things

hi’in nenee’.

that      it

he’ihnii3in;      he’ih’iino’ei      ciisiniihi’;      he’ihnoohobee      bih’i[o].

[this man] possessed it      he was hunting      far away      he saw him      deer

he’ihnoohobee      he’iitnei’i.

he saw him      somewhere

hoowuni’ii,      hoowuni’ii      cooco’oxetiin.

he could not use it...      he could not use it      brush [to sneak up]

hoowuuni.

he could not

ho3es      3ii’ookuut.

plain view      he is standing

beneetohnoh’oot.

he wants to kill it

“wohei,”      heehehk,      “noonoko’.”

wohei      he said           might as well

“wohoe’neicihneyei3iho’.”

maybe I would be able to give it a try

‘oh      hiihoowuhciixokut.

but      it was sitting too far away

“neebehko3oo3oo.”

I might miss it

wohei      hini’iit      ni’iitoo3noohootiiini’,      he’ih’ini...      ne’woowo’beno’.

wohei      that      telescope      he...      then he focused it

heihii      he’ih’e3ebtoo3iiini.

soon      it was closer over there

he’ihcih’ii3itoniini      honoot      hee3e’eekuut.

it was made closer and larger      until      it was standing in front of him

‘oh      [he’ih]nihne’cihwo’owtoo3no’enee.

but      then he made it even closer to him

ne’beebesteh’einoot,      nuhu’      hitiicoono.

then he felt around its belly      these      its ribs

he’ihkoxcei’i.

it was fat

[he’ih]tooto3ihin.

it had been brought very close

he’ih3i’ookuun,                     ne’coboot.

it was standing there      then he shot it

noh nenee’.

and [that’s] it

hi3oowotoo     wo’ei3     ciibeh’i3oowotoo.

believe it      or      don’t believe it

Word-by-Word Translation

Free Translation