Predicate rabaTa



Frameset: f1 "to tie or connect"

   ARG0: connector
   ARG1: connected
   ARG2: instrument

Frame:


rabaTat All~iS~apu rahiynata-hA bi-AlHaboli 

ARG0: All~iS~apu
Gloss: the thief
ARG1: rahiynata-hA
Gloss: her hostage
ARG2-بِ-: Bi-AlHaboli
Gloss: with rope
REL:  rabaTa

 (S (S (TOK Gloss:and|Vocal:wa-|UTF8vocal:وَ-)
     (VP (TOK Gloss:affirm/assure/confirm/guarantee+he/it|Vocal:->ak~ada|UTF8vocal:-أَكَّدَ)
	 (NP-SBJ (-NONE- *))
	 (PUNC ")
	 (NP-OBJ (NP (TOK Gloss:readiness/willingness|Vocal:AisotiEodAda|UTF8vocal:اِسْتِعْدادَ)
		     (NP (TOK Gloss:the+Kuwait|Vocal:Alkuwayoti|UTF8vocal:الكُوَيْتِ)))
		 (ADJP (TOK Gloss:the+permanent/lasting/constant|Vocal:Ald~A}ima|UTF8vocal:الدّائِمَ))
		 (PP (TOK Gloss:for/to|Vocal:li-|UTF8vocal:لِ-)
		     (NP (TOK Gloss:offering/presenting/submitting|Vocal:-taqodiymi|UTF8vocal:-تَقْدِيمِ)
			 (SBAR-NOM (WHNP-1 (TOK Gloss:what|Vocal:mA|UTF8vocal:ما))
				   (S (VP (TOK Gloss:he/it+be_possible/make_possible_for|Vocal:yumokinu|UTF8vocal:يُمْكِنُ)
					  (SBAR-SBJ (TOK Gloss:to|Vocal:>an|UTF8vocal:أَن)
						    (S (VP (TOK Gloss:we+offer/present/introduce|Vocal:nuqad~ima-|UTF8vocal:نُقَدِّمَ-)
							   (NP-SBJ (-NONE- *))
							   (NP-OBJ (NP (TOK Gloss:it/him|Vocal:-hu|UTF8vocal:-هُ))
								   (NP-1 (-NONE- *T*)))
							   (PP (TOK Gloss:to/towards|Vocal:AilaY|UTF8vocal:إِلَى)
							       (NP (NP (TOK Gloss:brothers|Vocal:>a$iq~A}i-|UTF8vocal:أَشِقّائِ-)
								       (TOK Gloss:our|Vocal:-nA|UTF8vocal:-نا))
								   (PP-LOC (TOK Gloss:in|Vocal:fiy|UTF8vocal:فِي)
									   (NP (TOK Gloss:Lebanon|Vocal:lubonAna|UTF8vocal:لُبْنانَ))))))))))))))))
  (PUNC ,)
  (TOK Gloss:and|Vocal:wa-|UTF8vocal:وَ-)
  (S (NP-TPC-3 (NP (TOK Gloss:the+ties/relations/contacts/links|Vocal:-AlEalAqAtu|UTF8vocal:-العَلاقاتُ))
	       (SBAR (WHNP-2 (TOK Gloss:which/who/whom|Vocal:Al~atiy|UTF8vocal:الَّتِي))
		     (S (VP (TOK Gloss:it/they/she+tie/connect|Vocal:tarobiTu|UTF8vocal:تَرْبِطُ)
			    (NP-SBJ-2 (-NONE- *T*))
			    (PP (TOK Gloss:between/among|Vocal:bayona|UTF8vocal:بَيْنَ)
				(NP (NP (TOK Gloss:the+people/nation+two|Vocal:Al$~aEobayoni|UTF8vocal:الشَّعْبَيْنِ))
				    (ADJP (TOK Gloss:the+Lebanese|Vocal:All~ubonAniy~i|UTF8vocal:اللُّبْنانِيِّ)
					  (TOK Gloss:and|Vocal:wa-|UTF8vocal:وَ-)
					  (TOK Gloss:the+Kuwaiti|Vocal:-Alkuwayotiy~i|UTF8vocal:-الكُوَيْتِيِّ))))))))
     (NP-SBJ (NP (TOK Gloss:it/they/she|Vocal:hiya|UTF8vocal:هِيَ))
	     (NP-3 (-NONE- *T*)))
     (PP (TOK Gloss:in|Vocal:fiy|UTF8vocal:فِي)
	 (NP (TOK Gloss:the+truth/reality|Vocal:AlHaqiyqapi|UTF8vocal:الحَقِيقَةِ)))
     (NP-PRD (NP (TOK Gloss:connection/relation/link|Vocal:EalAqapN|UTF8vocal:عَلاقَةٌ)
		 (TOK Gloss:distinguished/outstanding/prominent|Vocal:mutamay~izapN|UTF8vocal:مُتَمَيِّزَةٌ))
	     (PP (TOK Gloss:in|Vocal:fiy|UTF8vocal:فِي)
		 (NP (TOK Gloss:the+world|Vocal:AlEAlami|UTF8vocal:العالَمِ)
		     (TOK Gloss:the+Arab/Arabic|Vocal:AlEarabiy~i|UTF8vocal:العَرَبِيِّ)))))
  (PUNC .))


وَ- -أَكَّدَ " اِسْتِعْدادَ الكُوَيْتِ الدّائِمَ لِ- -تَقْدِيمِ ما يُمْكِنُ أَن نُقَدِّمَ- -هُ 
إِلَى أَشِقّائِ- -نا فِي لُبْنانَ , وَ- -العَلاقاتُ الَّتِي تَرْبِطُ بَيْنَ الشَّعْبَيْنِ اللُّبْنانِيِّ
وَ- -الكُوَيْتِيِّ هِيَ فِي الحَقِيقَةِ عَلاقَةٌ مُتَمَيِّزَةٌ فِي العالَمِ العَرَبِيِّ .

ARG0: *T*, AlEilAqAtu
Gloss: the relations
ARG1-بَيْنَ: bayona Al$~aEobayoni All~ubonAniy~i wa-Alkuwayotiy~i
Gloss: between the two peoples of Lebanon and Kuwait
REL:  rabaTa

 (S (S (NP-HLN (NP (TOK Gloss:the+bridge/_beam_or_bar|Vocal:Aljisoru|UTF8vocal:الجِسْرُ)
		 (TOK Gloss:the+known/well-known|Vocal:AlmaEoruwfu|UTF8vocal:المَعْرُوفُ))
	     (PP (TOK Gloss:with/by|Vocal:bi|UTF8vocal:بِ)
		 (NP (PUNC ")
		     (TOK Gloss:bridge/_beam_or_bar|Vocal:jisori|UTF8vocal:جِسْرِ)
		     (NP (TOK Gloss:the+NOT_IN_LEXICON|Vocal:Al$frwlyh|UTF8vocal:الشفروليه))
		     (PUNC ")))
	     (SBAR (WHNP-1 (TOK Gloss:which/who/whom|Vocal:Al~a*iy|UTF8vocal:الَّذِي))
		   (S (S (VP (TOK Gloss:he/it+tie/connect|Vocal:yarobiTu|UTF8vocal:يَرْبِطُ)
			     (NP-SBJ-1 (-NONE- *T*))
			     (NP-OBJ (TOK Gloss:the+NOT_IN_LEXICON|Vocal:AlkrntynA|UTF8vocal:الكرنتينا))
			     (PP-LOC (TOK Gloss:with/by|Vocal:bi-|UTF8vocal:بِ-)
				     (NP (TOK Gloss:the+Hazimia/Hazemia/Hazmia|Vocal:-AlHAzimiy~api|UTF8vocal:-الحازِمِيَّةِ)))))
		      (PUNC ,)
		      (TOK Gloss:and|Vocal:wa-|UTF8vocal:وَ-)
		      (S (VP (TOK Gloss:he/it+pass/go_through|Vocal:-yamur~u|UTF8vocal:-يَمُرُّ)
			     (NP-SBJ (-NONE- *))
			     (PP-LOC (TOK Gloss:above/over|Vocal:fawoqa|UTF8vocal:فَوْقَ)
				     (NP (TOK Gloss:road/way|Vocal:Tariyqi|UTF8vocal:طَرِيقِ)
					 (NP (TOK Gloss:the+NOT_IN_LEXICON|Vocal:Almkls|UTF8vocal:المكلس)))))))))
     (VP (TOK Gloss:be_hit/be_struck/be_afflicted+he/it|Vocal:>uSiyba|UTF8vocal:أُصِيبَ)
	 (NP-SBJ-2 (TOK Gloss:front_part|Vocal:muqad~amu|UTF8vocal:مُقَدَّمُ)
		   (NP (TOK Gloss:the+level_plane/flat|Vocal:AlmusaT~aHi|UTF8vocal:المُسَطَّحِ)
		       (TOK Gloss:the+lower/under/base|Vocal:Alt~aHotAniy~i|UTF8vocal:التَّحْتانِيِّ)))
	 (NP-OBJ-2 (-NONE- *))
	 (PP-CLR (TOK Gloss:with/by|Vocal:bi-|UTF8vocal:بِ-)
		 (NP (TOK Gloss:the+tearing_apart/shredding|Vocal:-Altamaz~uqi|UTF8vocal:-التَمَزُّقِ)))))
  (PUNC.))


الجِسْرُ المَعْرُوفُ بِ " جِسْرِ الشفروليه " الَّذِي يَرْبِطُ الكرنتينا بِ- -الحازِمِيَّةِ , وَ- 
-يَمُرُّ فَوْقَ طَرِيقِ المكلس أُصِيبَ مُقَدَّمُ المُسَطَّحِ التَّحْتانِيِّ بِ- -التَمَزُّقِ

ARG0: *T*, Aljisru AlmaEoruwfu bi-"jisori Al$frwlyh"
Gloss: NP-SBJ-1, the bridge known as the Chevrolet bridge
ARG1: AlkrntynA
Gloss: Alkarantina
ARG1-بِ-: bi-AlHAzimiy~api
Gloss: with AlHazimia
REL:  rabaTa

 (SBAR (TOK Gloss:and/as/also|Vocal:kamA|UTF8vocal:كَما)
  (S (VP (TOK Gloss:you+tie/connect|Vocal:tarobiTu|UTF8vocal:تَرْبِطُ)
	 (NP-OBJ (TOK Gloss:the+UNRWA_|Vocal:Al>uwnurowA|UTF8vocal:الأُونُرْوا))
	 (NP-SBJ (TOK Gloss:agreements/accords/treaties|Vocal:Ait~ifAqAti|UTF8vocal:اِتِّفاقاتِ)
		 (NP (TOK Gloss:assistance/aid/support/help|Vocal:musAEadapK|UTF8vocal:مُساعَدَةٍ)
		     (TOK Gloss:technical/artistic|Vocal:fan~iy~apK|UTF8vocal:فَنِّيَّةٍ)))
	 (PP-TMP (TOK Gloss:from|Vocal:min|UTF8vocal:مِن)
		 (NP (TOK Gloss:period_of_time/interval|Vocal:mud~apK|UTF8vocal:مُدَّةٍ)
		     (TOK Gloss:tall/long|Vocal:TawiylapK|UTF8vocal:طَوِيلَةٍ)))
	 (PP (TOK Gloss:with|Vocal:maEa|UTF8vocal:مَعَ)
	     (NP (NP (TOK Gloss:organizations|Vocal:munaZ~amAtK|UTF8vocal:مُنَظَّماتٍ)
		     (TOK Gloss:other/another/additional|Vocal:>uxoraY|UTF8vocal:أُخْرَى))
		 (ADJP (TOK Gloss:subordinate/adherent/belonging_|Vocal:tAbiEapK|UTF8vocal:تابِعَةٍ)
		       (PP (TOK Gloss:to/for|Vocal:li-|UTF8vocal:لِ-)
			   (NP (TOK Gloss:the+Nations|Vocal:-Al>umami|UTF8vocal:-الأُمَمِ)
			       (TOK Gloss:the+United|Vocal:Almut~aHidapi|UTF8vocal:المُتَّحِدَةِ))))
		 (PP (TOK Gloss:like/such_as|Vocal:mivola|UTF8vocal:مِثْلَ)
		     (NP (NP (TOK Gloss:the+UNESCO|Vocal:Alyuwniysokuw|UTF8vocal:اليُونِيسْكُو))
			 (TOK Gloss:and|Vocal:wa-|UTF8vocal:وَ-)
			 (NP (TOK Gloss:organization|Vocal:-munaZ~amapi|UTF8vocal:-مُنَظَّمَةِ)
			     (NP (TOK Gloss:the+health|Vocal:AlS~iH~api|UTF8vocal:الصِّحَّةِ)
				 (TOK Gloss:the+international/world-wide/world|Vocal:AlEAlamiy~api|UTF8vocal:العالَمِيَّةِ)))
			 (TOK Gloss:and|Vocal:wa-|UTF8vocal:وَ-)
			 (NP (TOK Gloss:the+UNICEF|Vocal:-Alyuwniysif|UTF8vocal:-اليُونِيسِف))
			 (TOK Gloss:and|Vocal:wa-|UTF8vocal:وَ-)
			 (NP (NP (TOK Gloss:the+legation/delegation|Vocal:-Almufaw~aDiy~api|UTF8vocal:-المُفَوَّضِيَّةِ)
				 (TOK Gloss:the+supreme/high/highest|Vocal:AlEuloyA|UTF8vocal:العُلْيا))
			     (PP (TOK Gloss:for/to|Vocal:li-|UTF8vocal:لِ-)
				 (NP (TOK Gloss:refugee|Vocal:-lAji}iyna|UTF8vocal:-لاجِئِينَ))))
			 (TOK Gloss:and|Vocal:wa-|UTF8vocal:وَ-)
			 (NP (NP (TOK Gloss:box/bin|Vocal:-Sunoduwqi|UTF8vocal:-صُنْدُوقِ)
				 (NP (TOK Gloss:the+Nations|Vocal:Al>umami|UTF8vocal:الأُمَمِ)
				     (TOK Gloss:the+United|Vocal:Almut~aHidapi|UTF8vocal:المُتَّحِدَةِ)))
			     (PP (TOK Gloss:to/for|Vocal:li-|UTF8vocal:لِ-)
				 (NP (TOK Gloss:the+residents/inhabitants|Vocal:-Alsuk~Ani|UTF8vocal:-السُكّانِ))))))))))
  (PUNC .))


كَما تَرْبِطُ الأُونُرْوا اِتِّفاقاتِ مُساعَدَةٍ فَنِّيَّةٍ مِن مُدَّةٍ طَوِيلَةٍ مَعَ مُنَظَّماتٍ أُخْرَى تابِعَةٍ لِ- -الأُمَمِ 
المُتَّحِدَةِ مِثْلَ اليُونِيسْكُو وَ- -مُنَظَّمَةِ الصِّحَّةِ العالَمِيَّةِ وَ- -اليُونِيسِف وَ- -المُفَوَّضِيَّةِ العُلْيا لِ- -لاجِئِينَ وَ-
-صُنْدُوقِ الأُمَمِ المُتَّحِدَةِ لِ- -السُكّانِ .

ARG1: Al>uwnurowA
Gloss: the UNRWA
ARG0: Ait~ifAqAti musAEadapK fan~iy~apK
Gloss: artistic aid commitments
ARGM-مِن: min mud~apK TawiylapK
Gloss: for a long time
ARG1-مَعَ: maEa munaZ~amAtK >uxoraY tAbiEapK li-Al>umami Almut~aHidapi mivola Alyuniyskuw wa-munZ~amapi AlS~iH~api AlEAlamiy~api wa-Alyuwniysif wa-Almufaw~aDiy~api AlEuloyA li-laji}iyna wa-Sunoduwqi Al>umami Almut~aHidapi li-Als~uk~Ani
Gloss: with other UN organization like UNISCO and WHO and UNICEF and the higher delegation for refugees and the UN bank for residents
REL:  rabaTa