(S (TOK Gloss:and|Vocal:wa-|UTF8vocal:وَ-) (VP (TOK Gloss:see/think/believe+he/it|Vocal:-ra>aY|UTF8vocal:-رَأَى) (NP-SBJ-2 (-NONE- *)) (SBAR (TOK Gloss:that|Vocal:>an~a|UTF8vocal:أَنَّ) (PUNC ") (S (NP-TPC-1 (TOK Gloss:guarantee/insurance|Vocal:DamAna|UTF8vocal:ضَمانَ) (NP (TOK Gloss:absence_of/lack_of/not/non-|Vocal:Eadami|UTF8vocal:عَدَمِ) (NP (NP (TOK Gloss:the+disturbance/distortion|Vocal:Alt~a$owiy$i|UTF8vocal:التَّشْوِيشِ)) (PP (TOK Gloss:between/among|Vocal:bayona|UTF8vocal:بَيْنَ) (NP (TOK Gloss:the+broadcasts/transmissions|Vocal:AlAi*AEAti|UTF8vocal:الإِذاعاتِ)))))) (VP (TOK Gloss:he/it+be_latent/be_concealed|Vocal:yakomunu|UTF8vocal:يَكْمُنُ) (NP-SBJ-1 (-NONE- *T*)) (PP-CLR (TOK Gloss:in|Vocal:fiy|UTF8vocal:فِي) (NP (TOK Gloss:coercion/compulsion|Vocal:AilozAmi|UTF8vocal:إِلْزامِ) (NP (TOK Gloss:the+broadcasts/transmissions|Vocal:AlAi*AEAti|UTF8vocal:الإِذاعاتِ)) (SBAR (TOK Gloss:to|Vocal:>an|UTF8vocal:أَن) (S (S (VP (TOK Gloss:it/they/she+transmit/disseminate|Vocal:tabuv~a|UTF8vocal:تَبُثَّ) (NP-SBJ (-NONE- *)) (PP-LOC (TOK Gloss:from|Vocal:min|UTF8vocal:مِن) (NP (TOK Gloss:area/zone/territory|Vocal:minoTaqapi|UTF8vocal:مِنْطَقَةِ) (NP (TOK Gloss:transmission/broadcast|Vocal:AirosAlK|UTF8vocal:إِرْسالٍ) (TOK Gloss:one/single|Vocal:wAHidapK|UTF8vocal:واحِدَةٍ)))))) (TOK Gloss:and|Vocal:wa-|UTF8vocal:وَ-) (S (VP (TOK Gloss:he/it+be|Vocal:-yakuwna|UTF8vocal:-يَكُونَ) (NP-SBJ (TOK Gloss:center/station|Vocal:marokazu|UTF8vocal:مَرْكَزُ) (NP (TOK Gloss:the+transmission/broadcast|Vocal:AlAirosAli|UTF8vocal:الإِرْسالِ)) (NP-PRD (NP (TOK Gloss:property/real_estate|Vocal:milokAF|UTF8vocal:مِلْكاً)) (PP (TOK Gloss:to/for|Vocal:li-|UTF8vocal:لِ-) (NP (TOK Gloss:the+state/country|Vocal:-Aldawolapi|UTF8vocal:-الدَوْلَةِ)))))))))))))) (PUNC ") وَ- -رَأَى أَنَّ " ضَمانَ عَدَمِ التَّشْوِيشِ بَيْنَ الإِذاعاتِ يَكْمُنُ فِي إِلْزامِ الإِذاعاتِ
أَن تَبُثَّ مِن مِنْطَقَةِ إِرْسالٍ واحِدَةٍ وَ- -يَكُونَ مَرْكَزُ الإِرْسالِ مِلْكاً لِ- -الدَوْلَةِ "
ARG0: *
Gloss: NP-SBJ
ARGM-DIR: min manTiqapi AirsAl wAhidap
Gloss: from a single transmission place
REL: bav~a بَثّ
nabuv~u * Ailayokum fiy Algadi xuTobapa AljumuEapi
ARG0: *
ARG2: Ailayokum
Gloss: to you
ARGM-TMP: fiy Algadi
Gloss: tomorrow
ARG1: xuTbapa AljumuEapi
Gloss: the Friday sermon
REL: bav~a بَثّ