Predicate: tika

tika: created by Archna Bhatia

Roleset id: tika.01 , to persist/last/stay

tika.01: intransitive- sense2_HindiWN

Roles:

        We still need to think about the ARG2_ATTR (& k7) as the label for the argument representing the duration of time the object lasts for!
        Arg1: the thing that persists/lasts/stays
        Arg2-attr: the duration for which the thing lasts (its a quality of the thing)

Example: intransitive- sense2_HindiWN (to persist/last/stay)- unaccusative

        http://www.cfilt.iitb.ac.in/wordnet/webhwn/wn.php
        अच्छी कंपनियों के उत्पाद ज्यादा दिन तक टिकते हैं

        Arg1: अच्छी कंपनियों के उत्पाद (drel: k1)
        Arg2-attr-tmp: ज्यादा दिन तक (drel: k7)
        Rel: टिकते हैं

Roleset id: tika.02 , to stay (as in reside/ stop at some place)

tika.02: intransitive- sense3_HindiWN

Roles:

        Arg0: the one who stays/resides/stops at some place
        Arg2-loc: the place where one stays/resides/stops

Example: intransitive- sense3_HindiWN (to stay/reside/stop at some place)-unergative

        self created (based on HIndiWN example)
        हम दिल्ली में शर्मा जी के यहाँ टिके थे

        Arg0: हम (drel: k1)
        Argm-loc: दिल्ली में (drel: k7p)
        Arg2-loc-loc: शर्मा जी के यहाँ (drel: k2p)
        Rel: टिके थे

Roleset id: tika.04 , to stay in a position with something as a support

tika.04: intransitive- sense1_HindiWN- usually unaccusative

Roles:

        ARG3 usually appears with a postposition such as "ke sahAre"
        Arg3: the support that is used to keep the thing in its position
        Arg1: the thing that stays in a position with something as a support

Example: intransitive- sense1_HindiWN- usually unaccusative

        http://www.cfilt.iitb.ac.in/wordnet/webhwn/wn.php example modified
        इन खंभों के सहारे यह छत टिकी है

        Arg3: इन खंभों के सहारे (drel: k3)
        Arg1: यह छत (drel: k1)
        Rel: टिकी है

Roleset id: tika.10 , to be located

tika.10: intransitive- sense4_HindiWN

Roles:

        Arg1: the thing that is located somewhere
        Arg2-loc: the place where the thing is located

Example: intransitive- sense4_HindiWN (to be located)- unaccusative

        http://www.cfilt.iitb.ac.in/wordnet/webhwn/wn.php example modified
        शेषनाग के फन पर पृथ्वी टिकी है

        Arg2-loc: शेषनाग के फन पर (drel: k7p)
        Arg1: पृथ्वी (drel: k1)
        Rel: टिकी है


Predicate: tikA

tikA: created by Archna Bhatia

Roleset id: tika.03 , to station/lodge/entertain somebody/something

tika.03: monotransitive- sense1_HindiWN

Roles:

        Arg0: the one who stations/lodges/entertains somebody
        Arg2-loc: the place where someone is stationed/lodged
        Arg1: the one that is stationed/lodged/entertained

Example: monotransitive- sense1_HindiWN (to station/lodge/entertain)

        http://www.cfilt.iitb.ac.in/wordnet/webhwn/wn.php example modified
        वे मेहमानों को घर पर टिकाते हैं

        Arg0: वे (drel: k1)
        Arg1: मेहमानों को (drel: k2)
        Arg2-loc: घर पर (drel: k7p)
        Rel: टिकाते हैं

Example: monotransitive- sense1_HindiWN (to station/lodge)- used very often with nouns such as "najara"/ "AMKeM" with meaning 'to stare at/ focus on'

        http://article.wn.com/view/WNAT76d67ad88057611b256e9151d5d0e300/
        दस्यु गिरोह के गुगरें पर पुलिस ने टिकायी नजर

        Arg2-loc: दस्यु गिरोह के गुगरें पर (drel: k2p)
        Arg0: पुलिस ने (drel: k1)
        Rel: टिकायी
        Arg1: नजर (drel: k2)

Roleset id: tika.06 , to rest something against some support

tika.06: monotransitive- sense2_HindiWN

Roles:

        the ARG3 here usually appears with a postposition such as "se"
        Arg0: the one who rests something against some support
        Arg1: the thing that is kept in the rest position against some support
        Arg3: the thing that is used as a support

Example: monotransitive- sense2_HindiWN (to rest something against some support)

        http://www.cfilt.iitb.ac.in/wordnet/webhwn/wn.php
        चपरासी ने श्यामपट्ट को तिपाई से टिकाया

        Arg0: चपरासी ने (drel: k1)
        Arg1: श्यामपट्ट को (drel: k2)
        Arg3: तिपाई से (drel: k3)
        Rel: टिकाया


Predicate: teka

teka: created by Archna Bhatia

Roleset id: tika.08 , to rest something against some support

tika.08: monotransitive- sense4_HindiWN

Roles:

        the ARG3 here usually appears with a postposition such as "para". ARG1 may appear with "ko" or without a postposition. Usually either ARG1 or ARG3 are missing but implicitly assumed.
        Arg0: the one who rests something using some support
        Arg1: the thing that is kept with the help of support
        Arg3: the thing that is used for support

Example: monotransitive- sense4_HindiWN (to rest using some support)

        http://www.cfilt.iitb.ac.in/wordnet/webhwn/wn.php
        खड़े रहने के लिए वह बैसाखी पर टेकता है

        Argm-prp: खड़े रहने के लिए (drel: rt)
        Arg0: वह (drel: k1)
        Arg3: बैसाखी पर (drel: k3)
        Rel: टेकता है


Predicate: teka.LV

teka.LV: created by Archna Bhatia

Roleset id: tika.09 , GutanA teka: to accept defeat; mAWA teka: to bow

tika.09: light verb construction with a noun such as "GutanA" or "mAWA" etc

Roles:

        Arg2-loc: the one from whom the defeat is accepted; the one to whom someone bows his/her head
        Arg0: the one who accepts defeat; the one who bows his/her head

Example: light verb construction with a noun such as "GutanA" or "mAWA" etc

        http://dabirnews.blogspot.com/2010/09/blog-post_4817.html
        अलगाववादियों के आगे घुटने टेक रही है सरकार

        Arg2-loc: अलगाववादियों के आगे (drel: k7)
        Argm-prx: घुटने (drel: k2)
        Rel: टेक रही है
        Arg0: सरकार (drel: k1)