Predicate: xuruwj

Roleset id: 01 , exiting or leaving

        Arg1: entity exiting or leaving
        Arg2: source
        Arg3: goal

Frame:

VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS تعود)
        (NP-SBJ
          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM القادة)
          (DET+ADJ+NSUFF_MASC_PL_NOM السياسيون)
          (DET+ADJ+NSUFF_MASC_PL_NOM الزغرتاويون))
        (PP
          (PREP في)
          (NP
            (NP
              (ADJP
                (ADJ+CASE_DEF_GEN مختلف)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاحوال))))
            (CONJ و)
            (NP
              (ADJP
                (ADJ+CASE_DEF_GEN ادق)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الظروف))))))
        (NP-OBJ
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_ACC عدم)
            (NP
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدخول))
              (PP
                (PREP في)
                (NP
                  (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL المهاترات)
                  (NOUN والسجالات)
                  (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN السياسية)))))
          (PP
            (PREP ل)
            (NP
              (NP
                (NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN أي)
                (NP
                  (NOUN+CASE_INDEF_GEN سبب)
                  (CONJ او)
                  (NOUN+CASE_INDEF_GEN مكسب)))
              (SBAR
                (WHNP-2
                  (-NONE- 0))
                (S
                  (VP
                    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
                    (NP-SBJ
                      (-NONE- *))
                    (NP-PRD
                      (-NONE- *T*-2))))))))))
    (PUNC ,)
    (CONJ لكن)
    (S
      (NP-TMP
        (NOUN+CASE_DEF_ACC بعد)
        (S-NOM
          (VP
            (NOUN.VN+CASE_DEF_GEN خروج)
            (NP-SBJ
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الوزير)
              (NOUN_PROP سليمان)
              (NOUN_PROP فرنجية))
            (PP
              (PREP في)
              (NP
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN برنامج)
                  (S-TTL
                    (VP
                      (CV+CVSUFF_SUBJ:2MS سجل)
                      (NP-SBJ
                        (-NONE- *))
                      (NP-OBJ
                        (NOUN+CASE_INDEF_GEN موقف)))))
                (PP
                  (PREP على)
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN شاشة)
                    (NP
                      (DET ال_))))
                (PP-TMP
                  (PREP في)
                  (NP
                    (NP
                      (NOUN_NUM 12))
                    (NP-TMP
                      (NP
                        (PUNC /)
                        (NOUN_NUM 8)
                        (PUNC /))
                      (NP-TMP
                        (NOUN_NUM 2002)))))))
            (PP-CLR
              (PREP عن)
              (NP
                (NP
                  (NP
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاصول)
                    (CONJ و)
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاعراف))
                  (ADJP
                    (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المتبعة)))
                (SBAR
                  (SBAR
                    (WHNP-3
                      (REL_PRON التي))
                    (S
                      (VP
                        (PV+PVSUFF_SUBJ:1P ارتضينا)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *))
                        (NP-OBJ
                          (NP
                            (PVSUFF_DO:3FS ها))
                          (NP
                            (-NONE- *T*-3)))
                        (PP
                          (PREP ل)
                          (NP
                            (NOUN+CASE_DEF_GEN أنفس)
                            (NP
                              (POSS_PRON_1P نا))))
                        (NP-MNR
                          (NOUN+CASE_INDEF_ACC طوعا)))))


        Arg1 : الوزير سليمان فرنجية
        Gloss: the minister Suleiman Franjieh
        Arg2 : في برنامج سجل موقف على شاشة في 12\8\2002
        Gloss: at the show register a stand on the screen on 12/8/2002
        Arg3 : عن الاصول و الاعراف المتبعة التي ارتضيناها لأنفسنا طوعا
        Gloss: of the followed assets and norms which we have accepted for our selves willingly

Roleset id: 02 , coming into view, emerging or appearing

        Arg1: thing exiting or coming out
        Arg2: source
        Arg3: goal (audience or location)

Frame:

وفي نهاية الحديث سألنا الشيخ صبحي الطفيلي عما يتوقعه لوضعه بعد خروجه الى العلن مجدداً


        Arg1 : ه
        Gloss: him
        Arg3 : الى العلن مجدداً
        Gloss: into the open again

Roleset id: 03 , following the manner of

        Arg0: imitator
        Arg1: act imitated

Frame:

نرى شخصية فطومة التي لا تشبه في سلوكها كل النساء اللاتي نراهن عادة على الشاشة. إلا أن خروجها على النمط السائد جاء على هيئة ممارسات ذكورية


        Arg0 : ها
        Gloss: she
        Arg1 : على النمط السائد
        Gloss: on prevailing pattern

Roleset id: 04 , joining, being part of

        Arg1: added entity
        Arg2: whole

Frame:

النقاد يرون ان خروج الفنان الى المدارس العصرية الحديثة وابداعه فيها هو شيء رائع


        Arg1 : الفنان
        Gloss: the artist
        Arg2 : الى المدارس العصرية الحديثة
        Gloss: to the new modern schools

Roleset id: 05 , deviating from, departing from

        Arg0: entity deviating
        Arg1: path

Frame:

كذلك فقد ركز على موضوع عدم خروج اللقاء عن طبيعة المباريات الأخرى في الدوري


        Arg0 : اللقاء
        Gloss: the meeting
        Arg1 : عن طبيعة المباريات الأخرى في الدوري
        Gloss: out of the nature of the other games in the league