Predicate: xisir
EGYPTIAN ARABIC based on xasir-aRoleset id: 01 , to lose
        Arg0: entity loosing
        Arg1: thing lost
        Arg2: beneficiary, entity gaining the thing lost
Frame:
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS تأهل)
(NP-SBJ
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الهولندي))
(NP
(NOUN_PROP سينغ)
(NOUN_PROP شالكن)))
(SBAR
(SBAR
(WHNP-2
(-NONE- 0))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS تأهل)
(NP-SBJ
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الهولندي))
(NP
(NOUN_PROP سينغ)
(NOUN_PROP شالكن)))
(SBAR
(SBAR
(WHNP-2
(-NONE- 0))
(S
(VP
(DET+ADJ.VN+CASE_DEF_NOM المصنف)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(S
(NP-SBJ
(-NONE- *-2))
(ADJP-PRD
(ADJ_NUM+CASE_INDEF_ACC ثالثا))))))
(SBAR
(WHNP-1
(REL_PRON الذي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS خسر)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP-TMP
(PREP في)
(NP
(NOUN نهائي)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العام)
(DET+ADJ الماضي))))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC امام)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاميركي))
(NP
(NOUN_PROP اندي)
(NOUN_PROP روديك)))))))))
        Arg0 : -NONE- *T*-1< الهولندي سينغ شالكن
        Gloss: He
        Arg1 : في نهائي العام الماضي
        Gloss: in the finals of last year
        Arg2 : امام الاميركي اندي روديك
        Gloss: against the Americain Andy Roddick