Predicate: xijil

EGYPTIAN ARABIC based on xajil-a

Roleset id: 01 , to be ashamed

        Arg0: cause of shame (marked by من)
        Arg1: shamed entity

Frame:

(S
    (CONJ و)
    (VP
      (PRT
        (NEG_PART لم))
      (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J يخجل)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (PP-CLR
        (PREP من)
        (SBAR
          (SUB_CONJ ان)
          (S
            (VP
              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يصف)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *))
              (NP-OBJ
                (NOUN+CASE_DEF_ACC نفس)
                (NP
                  (POSS_PRON_3MS ه)))
              (NP-TMP
                (NOUN+CASE_INDEF_ACC يوما))
              (PP-CLR
                (PREP ب)
                (SBAR
                  (SUB_CONJ ان)
                  (S
                    (NP-SBJ
                      (PRON_3MS ه))
                    (NP-PRD
                      (NP
                        (NOUN+CASE_INDEF_NOM واحد))
                      (PP
                        (PREP من)
                        (NP
                          (NP
                            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحيتان))
                          (SBAR
                            (WHNP-1
                              (REL_PRON التي))
                            (S
                              (VP
                                (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تأكل)
                                (NP-SBJ
                                  (-NONE- *T*-1))
                                (NP-OBJ
                                  (NOUN+CASE_DEF_ACC مال)
                                  (NP
                                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الشعب))))))))))))))))))


        Arg1 : -NONE- * <
        Gloss: He
        Arg0 : من ان يصف نفسه يوما بانه واحد من الحيتان التي تأكل مال الشعب
        Gloss: to describe himself as one of the whales that eat people's money