Predicate: xaraq
Roleset id: 01 , puncture or pierce
        Arg0: agent
        Arg1: thing being violated, torn or pierced
        Arg2: instrument used to peirce or violate
Frame:
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS خرقت)
(NP-SBJ
(NOUN_PROP+CASE_DEF_NOM اسرائيل))
(PP-MNR
(PREP ب)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN طائرات)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الحربية))))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC جدار)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الصوت)))
(NP-LOC
(NOUN+CASE_DEF_ACC فوق)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN بيروت)))
        Arg0 : اسرائيل
        Gloss: Israel
        Arg2 : بطائراتها الحربية
        Gloss: with her military planes
        Arg1 : جدار الصوت
        Gloss: the sound barrier
        Argm-loc : فوق بيروت
        Gloss: over Beirut
Roleset id: 02 , To break or violate
        Arg0: violator
        Arg1: hing violated, usually a rule or agreement
Frame:
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS انطلقت)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP
(PREP ب)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاستجواب)))
(NP-ADV
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC استناداً))
(PP
(PREP الى)
(NP
(NP
(DEM_PRON_FS تلك))
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المحاضر))
(SBAR
(WHNP-1
(-NONE- 0))
(S
(VP
(DET+ADJ.VN+CASE_DEF_GEN المطعون)
(NP-SBJ
(-NONE- *-2))
(PP-CLR
(PREP في)
(NP-2
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN صحت)
(NP
(NP
(POSS_PRON_3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-1))))))))))))))
(PUNC ,)
(CONJ ف)
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تكون)
(PP
(PREP ب)
(NP
(DEM_PRON_MS ذلك)))
(VP
(PRT
(VERB_PART قد))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS خرقت)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC حق)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدفاع))))))
        Arg0 : -NONE- *
        Gloss: It
        Arg1 : حق الدفاع
        Gloss: The right to defend
EGYPTIAN ARABIC Framefile based on xaraq-iu-v