Predicate: waqaE
Roleset id: 01 , to fall down
        Arg1: thing falling
        Arg2: source or start point
        Arg3: goal, end point or endstate
Frame:
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تطلب)
(NP-SBJ
(NP
(DEM_PRON_F هذه))
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM المديرية)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM العامة)))
(PP-CLR
(PREP من)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN المواطنين)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الكرام))
(SBAR
(WHNP-1
(REL_PRON الذين))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MP وقعوا)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-ADV
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC ضحية)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN اعمال)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))))))))
(NP-OBJ
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الحضور))
(PP
(PREP الى)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مفرزة)
(NP
(NOUN_PROP صيدا)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN القضائية)))))
        Arg1 : -NONE- *T*-1<المواطنين
        Gloss: They
        Arg3 : ضحية اعماله
        Gloss: victims of the two of them's actions
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(NP-1
(DET+NOUN_PROP الجميل))
(VP
(PRT
(VERB_PART قد))
(PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3MS اصيب)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ
(-NONE- *-1))
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN نزلة)))
(NP-TMP
(NOUN+CASE_DEF_ACC قبل)
(NP
(NOUN+NSUFF_MASC_DU_GEN يومين))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS عانى)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-TMP
(NOUN+CASE_DEF_ACC قبل)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ظهر)
(NP
(NOUN امس))))
(NP-OBJ
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC ارتفاعاً))
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN حرارت)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))))
(PUNC ,)
(SBAR
(WHNP-3
(-NONE- 0))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS وقع)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-TMP
(PREP على)
(NP
(NOUN اثر)
(NP
(NP
(POSS_PRON_3MS ه))
(NP
(-NONE- *T*-3)))))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ارض)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN منزل)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه))))))))
        Arg1 : -NONE- *<الجميل
        Gloss: He
        Argm-tmp : EalaY Avrh
        Gloss: consequently
        Arg3 : في ارض منزله
        Gloss: on the floor of his house
waqaEat Alkurapu min OaEolaY AlmabonaY masAfapa 20 mitorAK
        Arg1 : Alkurapu
        Gloss: the ball
        Arg2 : min OaEolaY AlmabonaY
        Gloss: from the top of the building
        Arg4 : masAfapa 20 mitorAF
        Gloss: a distance of 20 meters
Roleset id: 04 , To locate or occur
        Arg1: institution, thing located
        Arg2: location
Frame:
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تقع)
(NP-SBJ
(NOUN_PROP ميلاك))
(NP-LOC
(NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
(NP
(NP
(NOUN_PROP بلوشستان))
(CONJ و)
(NP
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN ولاية)
(NP
(NOUN_PROP نمروز)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الافغانية)
        Arg1 : ميلاك
        Gloss: Milak
        Arg2 : بين بلوشستان وولاية نمروز
        Gloss: Between Balochistan and the state of Nimruz
Roleset id: 05 , To happen
        Arg1: event
        Arg2: benefactive
Frame:
(VP
(PRT
(VERB_PART لقد))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS وقع)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN خطأ))
(NP
(NOUN ما)))
(PP
(PREP ب)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN النسبة))
(PP
(PREP الى)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN موضوع)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الصلاحيات))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مجلس)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الوزراء)))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مجلس)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجامعة)))))))))))
(PUNC .))
        Arg1 : خطأ
        Gloss: Error
        Arg2 : بين مجلس الوزراء ومجلس الجامعة
        Gloss: Between the Council of Ministers and the Council of the League
Roleset id: 06 , to argue, to ruarrel (multi word expression)
        Arg1: entity arguing
        Arg2: second party
Frame:
الناس ولعت * في بعض
        Arg1 : * الناس
        Gloss: the people
        Arg2 : في بعض
        Gloss: in each other
Roleset id: 07 , to be captured (multi word expression)
        Arg1: entity captured
        Arg2: in what, captivity
        Arg3: by whom
Frame:
(S
(VP
(IV3MS+IV_PASS يُحْكَى)
(SBAR-SBJ-1
(SUB_CONJ أَنْ)
(S
(NP-TPC-2
(NOUN+CASE_INDEF_ACC فِيلاً)
(ADJ+CASE_INDEF_ACC صَغِيراً))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS وَقَع)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(PP
(PREP فِي)
(NP
(DET+NOUN الأَسْر))))))
(NP-OBJ
(-NONE- *-1))))
        Arg1 : *T* -2 فِيلاً صَغِيراً
        Gloss: small elephant
        Arg2 : فِي الأَسْر
        Gloss: in captivity
EGYPTIAN ARABIC based on waqaE-aRoleset id: 08 , to end up
        Arg1: entity ending up
        Arg2: results
Frame:
في الأخر حنقع أنا وأنت مع بعض
        Arg1 : أنا وأنت
        Gloss: me and you
        Arg2 : مع بعض
        Gloss: together