Predicate: waqaE

Roleset id: 01 , to fall down

        Arg1: thing falling
        Arg2: source or start point
        Arg3: goal, end point or endstate

Frame:

(VP
    (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تطلب)
    (NP-SBJ
      (NP
        (DEM_PRON_F هذه))
      (NP
        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM المديرية)
        (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM العامة)))
    (PP-CLR
      (PREP من)
      (NP
        (NP
          (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN المواطنين)
          (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الكرام))
        (SBAR
          (WHNP-1
            (REL_PRON الذين))
          (S
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MP وقعوا)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-1))
              (NP-ADV
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC ضحية)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN اعمال)
                  (NP
                    (POSS_PRON_3MS ه)))))))))
    (NP-OBJ
      (NP
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الحضور))
        (PP
          (PREP الى)
          (NP
            (NP
              (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مفرزة)
              (NP
                (NOUN_PROP صيدا)))
            (ADJP
              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN القضائية)))))


        Arg1 : -NONE- *T*-1<المواطنين
        Gloss: They
        Arg3 : ضحية اعماله
        Gloss: victims of the two of them's actions

(S
    (CONJ و)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
      (NP-1
        (DET+NOUN_PROP الجميل))
      (VP
        (PRT
          (VERB_PART قد))
        (PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3MS اصيب)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *T*-1))
        (NP-OBJ
          (-NONE- *-1))
        (PP-CLR
          (PREP ب)
          (NP
            (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN نزلة)))
        (NP-TMP
          (NOUN+CASE_DEF_ACC قبل)
          (NP
            (NOUN+NSUFF_MASC_DU_GEN يومين))))))
  (PUNC ,)
  (CONJ و)
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS عانى)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (NP-TMP
        (NOUN+CASE_DEF_ACC قبل)
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN ظهر)
          (NP
            (NOUN امس))))
      (NP-OBJ
        (NP
          (NP
            (NOUN+CASE_INDEF_ACC ارتفاعاً))
          (PP
            (PREP في)
            (NP
              (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN حرارت)
              (NP
                (POSS_PRON_3MS ه)))))
        (PUNC ,)
        (SBAR
          (WHNP-3
            (-NONE- 0))
          (S
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS وقع)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *))
              (PP-TMP
                (PREP على)
                (NP
                  (NOUN اثر)
                  (NP
                    (NP
                      (POSS_PRON_3MS ه))
                    (NP
                      (-NONE- *T*-3)))))
              (PP-LOC
                (PREP في)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN ارض)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN منزل)
                    (NP
                      (POSS_PRON_3MS ه))))))))


        Arg1 : -NONE- *<الجميل
        Gloss: He
        Argm-tmp : EalaY Avrh
        Gloss: consequently
        Arg3 : في ارض منزله
        Gloss: on the floor of his house

waqaEat Alkurapu min OaEolaY AlmabonaY masAfapa 20 mitorAK


        Arg1 : Alkurapu
        Gloss: the ball
        Arg2 : min OaEolaY AlmabonaY
        Gloss: from the top of the building
        Arg4 : masAfapa 20 mitorAF
        Gloss: a distance of 20 meters

Roleset id: 04 , To locate or occur

        Arg1: institution, thing located
        Arg2: location

Frame:

(VP
      (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تقع)
      (NP-SBJ
        (NOUN_PROP ميلاك))
      (NP-LOC
        (NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
        (NP
          (NP
            (NOUN_PROP بلوشستان))
          (CONJ و)
          (NP
            (NP
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN ولاية)
                (NP
                  (NOUN_PROP نمروز)))
              (ADJP
                (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الافغانية)


        Arg1 : ميلاك
        Gloss: Milak
        Arg2 : بين بلوشستان وولاية نمروز
        Gloss: Between Balochistan and the state of Nimruz

Roleset id: 05 , To happen

        Arg1: event
        Arg2: benefactive

Frame:

(VP
    (PRT
      (VERB_PART لقد))
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS وقع)
    (NP-SBJ
      (NP
        (NOUN خطأ))
      (NP
        (NOUN ما)))
    (PP
      (PREP ب)
      (NP
        (NP
          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN النسبة))
        (PP
          (PREP الى)
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN موضوع)
            (NP
              (NP
                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الصلاحيات))
              (NP-ADV
                (NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
                (NP
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN مجلس)
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الوزراء)))
                  (CONJ و)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN مجلس)
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجامعة)))))))))))
  (PUNC .))


        Arg1 : خطأ
        Gloss: Error
        Arg2 : بين مجلس الوزراء ومجلس الجامعة
        Gloss: Between the Council of Ministers and the Council of the League

Roleset id: 06 , to argue, to ruarrel (multi word expression)

        Arg1: entity arguing
        Arg2: second party

Frame:

الناس ولعت * في بعض


        Arg1 : * الناس
        Gloss: the people
        Arg2 : في بعض
        Gloss: in each other

Roleset id: 07 , to be captured (multi word expression)

        Arg1: entity captured
        Arg2: in what, captivity
        Arg3: by whom

Frame:

(S
      (VP
        (IV3MS+IV_PASS يُحْكَى)
        (SBAR-SBJ-1
          (SUB_CONJ أَنْ)
          (S
            (NP-TPC-2
              (NOUN+CASE_INDEF_ACC فِيلاً)
              (ADJ+CASE_INDEF_ACC صَغِيراً))
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS وَقَع)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-2))
              (PP
                (PREP فِي)
                (NP
                  (DET+NOUN الأَسْر))))))
        (NP-OBJ
          (-NONE- *-1))))


        Arg1 : *T* -2 فِيلاً صَغِيراً
        Gloss: small elephant
        Arg2 : فِي الأَسْر
        Gloss: in captivity

EGYPTIAN ARABIC based on waqaE-a

Roleset id: 08 , to end up

        Arg1: entity ending up
        Arg2: results

Frame:

في الأخر حنقع أنا وأنت مع بعض


        Arg1 : أنا وأنت
        Gloss: me and you
        Arg2 : مع بعض
        Gloss: together