Predicate: waD~aH
Roleset id: 01 , to clarify, explain or indicate
        Arg0: explainer
        Arg1: explained
        Arg2: explained to
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يوضح)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM المترجم)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-1
(NP
(NP
(DEM_PRON_F هذه)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC النماذج)
(PP
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN التحولات)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS سادت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1)
(NP-OBJ
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC العالم)
(DET+ADJ+CASE_DEF_ACC العربي)
(NP-ADV
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC عامة)
(PUNC ,)
(NP
(PP
(PRT
(RESTRIC_PART انما)
(PREP في)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN صورة)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN خاصة)
(NOUN_PROP+CASE_DEF_ACC مصر)
(CONJ و)
(NOUN_PROP+CASE_DEF_ACC لبنان)
(PUNC .)
        Arg0 : المترجم
        Gloss: the translator
        Arg1-sbar : هذه النماذج من التحولات سادة العالم العربي عامة إنما في صورة خاصة مصر و لبنان
        Gloss: that these examples of change have reached all parts of the Arab World in general and specifically Egypt and Lebanon.
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نرى)
(NP-SBJ
(-NONE- *)
(S
(NP-PRD
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC لزاما)
(PP
(PREP علي)
(NP
(PRON_1P نا)
(SBAR-SBJ
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نذكر)
(NP-SBJ
(-NONE- *)
(NP-OBJ
(NP
(IVSUFF_DO:3MS ه)
(NP-ADV
(NOUN+CASE_INDEF_ACC شخصيا)
(PUNC ,)
(PRN
(CONJ و)
(S
(VP
(PSEUDO_VERB لعل)
(PP-PRD
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN الذكرى)
(NP-SBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC افادة)
(PUNC ,)
(CONJ و)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نوضح)
(NP-SBJ
(-NONE- *)
(PP
(PP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لرأي)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN العام)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN اللبناني)
(CONJ و)
(PP
(PREP ل)
(SBAR-NOM
(WHNP-4
(REL_PRON من)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يعني)
(NP-OBJ
(NP
(IVSUFF_DO:3MP هم)
(NP
(-NONE- *T*-4)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الامر)
(PUNC ,)
(NP-OBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الحقائق)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الآتية)
(PUNC :)
        Arg0 : -NONE- *
        Gloss: We
        Arg2 : للرأي العام اللبناني و لمن يعنيهم الأمر
        Gloss: to the Lebanese public opinion and to those concerned
        Arg1 : الحقائق الآتية
        Gloss: the following truths