Predicate: waDiE

Roleset id: 01 , to put or place

        Arg0: agent
        Arg1: thing being put or placed
        Arg2: location or place

Frame:

(TOP
  (S
    (CONJP
      (CONJ و)
      (CONJ لكن))
    (VP
      (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يستحيل)
      (SBAR-SBJ
        (SUB_CONJ ان)
        (S
          (VP
            (IV1S+IV+IVSUFF_MOOD:S اضع)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *))
            (NP-OBJ
              (NOUN+NSUFF_FEM_SG حيات)
              (NP
                (POSS_PRON_1S ي)))
            (NP-ADV
              (NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
              (NP
                (NOUN+NSUFF_MASC_DU_GEN_POSS يدي)
                (NP
                  (NOUN+CASE_INDEF_GEN شخص)
                  (ADJ+CASE_INDEF_GEN آخر))))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : *
        Gloss: I
        Arg1 : حياتي
        Gloss: my life
        Arg2 : بين يدي شخص آخر
        Gloss: in someone else's hands

Roleset id: 02 , to give birth

        Arg0: parent
        Arg1: offspring

Frame:

(TOP
  (S
    (CONJ و)
    (NP-ADV
      (NOUN+CASE_DEF_ACC تحت)
      (NP
        (NOUN+CASE_DEF_GEN عنوان)
        (NP
          (PUNC ")
          (ADJP
            (ADJ+CASE_DEF_NOM قديم)
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الزمان)))
          (PUNC "))))
    (VP
      (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يعود)
      (NP-SBJ
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_NOM واضع)
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الكتاب)))
        (NP
          (NOUN_PROP ادغار)
          (NOUN_PROP جلاد)))
      (PP
        (PREP الى)
        (NP
          (NOUN_PROP مريم)))
      (NP-TMP
        (NOUN+CASE_DEF_ACC عند)
        (SBAR
          (SUB_CONJ ما)
          (S
            (S
              (VP
                (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS وضعت)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *))
                (NP-OBJ
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_ACC طفل)
                    (NP
                      (POSS_PRON_3FS ها)))
                  (NP
                    (NOUN_PROP يسوع)))))
            (CONJ و)
            (S
              (VP
                (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS كانت)
                (VP
                  (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تفتش)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *))
                  (PP-CLR
                    (PREP عن)
                    (NP
                      (NP
                        (NOUN+CASE_DEF_GEN مكان)
                        (NP
                          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN اقامة)))
                      (CONJ او)
                      (NP
                        (NOUN+CASE_INDEF_GEN خان)))))))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : * > مريم
        Gloss: -NONE- > Mary
        Arg1 : طفلها يسوع
        Gloss: her son, Jesus

Roleset id: 04 , to author or write

        Arg0: ̇author/writer - agent
        Arg1: thing written - patient

Frame:

(TOP
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS وضعت)
      (NP-SBJ
        (NOUN_PROP هيلين)
        (NOUN_PROP كيلير))
      (NP-OBJ
        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC خمسة)
        (CONJ و)
        (NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC عشرين)
        (NP
          (NOUN+CASE_INDEF_ACC كتابا)))))
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
      (NP-SBJ
        (NP
          (NOUN_QUANT+CASE_DEF_NOM كل)
          (NP
            (NOUN+CASE_INDEF_GEN كتاب)))
        (PP
          (PREP من)
          (NP
            (PRON_3FS ها))))
      (NP-PRD
        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC رسالة)
        (NP
          (NOUN+CASE_INDEF_ACC رجاء))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : هيلين كيلير
        Gloss: Hellen Keller
        Arg1 : خمسة وعشرين كتابا
        Gloss: twenty five books

Framefile based on waDaE