Predicate: vabat
Roleset id: 02 , To be unchangeable
        Arg1: Thing standing
        Arg2: Point
Frame:
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS اتجهت)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الفضة))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_INDEF_ACC نزولا))
(PP-PRP
(PREP ل)
(SBAR
(-NONE- 0)
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تقفل)
(NP-SBJ
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الاونصة))
(PP
(PREP من)
(NP
(PRON_3FS ها))))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN_PROP لندن)))
(PP-MNR
(PREP ب_)
(NP
(NOUN_NUM 4.62)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN دولارات))))
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مقابل)
(NP
(NOUN_NUM 4.6910)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN دولارات))))
(NP-TMP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الجمعة)
(DET+ADJ الماضي))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN_PROP نيويورك)))))))))
(PUNC ,)
(NP-TMP
(NOUN+CASE_DEF_ACC بعد)
(SBAR
(SUB_CONJ ما)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS ثبتت)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-TMP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC ظهرا))
(PP
(PREP ب_)
(NP
(NOUN_NUM 4.65)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN دولارات)))))))))
(PUNC .))
        Arg1 : -NONE- *
        Gloss: It
        Arg2 : ب4.65دولارات
        Gloss: At 4.65 dollars
        Argm-tmp : ظهرا
        Gloss: at noon
Roleset id: 01 , be_proven/established
        Arg1: the proven/established fact
        Arg2: benifactor
Frame:
(S
(S
(CONJ وَ-)
(VP
(PRT
(VERB_PART -قَد))
(PV+PVSUFF_SUBJ:1P جَرَّبْنا)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-TMP
(PREP عَلَى)
(NP
(NOUN مَدَى)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN نِصْفِ)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN قَرْنٍ)))))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC كُلَّ)
(DEM_PRON_F ه`ذِهِ)
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الأَنْواعِ))))
(CONJ وَ-)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS -ثَبَتَ)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-MNR
(PREP بِ-)
(SBAR-NOM
(WHNP-1
(REL_PRON -ما))
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لا))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يَقْبَلُ)
(NP-SBJ-1
(-NONE- *T*))
(NP-OBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الشَّكَّ))))))
(SBAR
(SUB_CONJ أَنَّ-)
(S
(NP-SBJ
(PRON_3FS -ها))
(ADJP-PRD
(NEG_PART+CASE_DEF_NOM غَيْرُ)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN مُجْدِيَةٍ))))))
(PUNC .))
        Arg1 : أَنَّها غَيْرُ مُجْدِيَةٍ
        Gloss: that she it is not suitable
        Argm-mnr : بِما لا يَقْبَلُ الشَّكَّ
        Gloss: wihtout any doubt
EGYPTIAN ARABIC based on vabat-uRoleset id: 03 , to prove/ establish the truth
        Arg0: prover
        Arg1: proposition
Frame:
NJ وِ)
(S
(VP
(PRT
(PROG_PART بِ))
(IV1P+IV نِزَوِّد)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP
(PREP عَلَى)
(NP
(PRON_3MS ُه)))
(NP-OBJ
(DET+NOUN المَشاكِل)
(CONJ وِ)
(DET+NOUN البَلاوِي))
(PP-PRP
(PREP عَلَى)
(NP
(NOUN شان)
(S
(VP
(IV2P+IV+IVSUFF_SUBJ:P تِثبِتُوا)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP
(PREP بِ)
(NP
(NOUN_QUANT أَيّ)
(NP
(NOUN شَكْل))))
(SBAR
(SUB_CONJ إِنّ)
(S
(NP-SBJ
(PRON_3MS ُه))
(ADJP-PRD
(ADJ وِحِش))))))))))))
        Arg0 : * NONE
        Gloss: NONE
        Arg1 : أنه وحش
        Gloss: he is a monster