Predicate: vAr

EGYPTIAN ARABIC based on vAr-u

Roleset id: 01 , to become wild, unctrollable , to rebel , to refuse allegiance to

        Arg0: rebel, agent
        Arg1: rebel against

Frame:

(S
  (PP-TMP
    (PREP في)
    (NP
      (NP
        (DET+ADJ_NUM+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN السادسة))
      (PP
        (PREP من)
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN عمر)
          (NP
            (POSS_PRON_3FS ها))))))
  (PUNC :)
  (PUNC ")
  (NP-SBJ
    (NOUN_PROP هيلين))
  (NP-PRD
    (NP
      (NOUN+CASE_INDEF_NOM مخلوق)
      (ADJ+CASE_INDEF_NOM صغير)
      (ADJ+CASE_INDEF_NOM متوحش))
    (PUNC ,)
    (SBAR
      (WHNP-2
        (-NONE- 0))
      (S
        (VP
          (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يثور)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *T*-2))
          (PP-PRP
            (PREP ل)
            (S-NOM
              (VP
                (NOUN.VN+CASE_DEF_GEN كون)
                (NP-1
                  (POSS_PRON_3MS ه))
                (VP
                  (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يعيش)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *T*-1))
                  (PUNC ,)
                  (NP-MNR
                    (NOUN+CASE_DEF_ACC مثل)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_INDEF_GEN حبيس)))
                  (PUNC ,)
                  (PP
                    (PREP في)
                    (NP
                      (NP
                        (NOUN+CASE_INDEF_GEN عالم))
                      (SBAR
                        (WHNP-3
                          (-NONE- 0))
                        (S
                          (VP
                            (PRT
                              (NEG_PART لا))
                            (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يستطيع)
                            (NP-SBJ
                              (-NONE- *T*-3))
                            (SBAR
                              (SBAR
                                (SUB_CONJ ان)
                                (S
                                  (VP
                                    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يفهم)
                                    (NP-SBJ
                                      (-NONE- *))
                                    (NP-OBJ
                                      (IVSUFF_DO:3MS ه)))))
                              (CONJ و)
                              (SBAR
                                (PRT
                                  (NEG_PART لا))
                                (SUB_CONJ ان)
                                (S
                                  (VP
                                    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يتفاهم)
                                    (NP-SBJ
                                      (-NONE- *))
                                    (PP-CLR
                                      (PREP و)
                                      (NP
                                        (PRT
                                          (PART ايا))
                                        (PRON_3MS ه))))))))))))))))))))
  (PUNC ")
  (PUNC .))


        Arg0 : *T*-2 < مخلوق صغير متوحش
        Gloss: -NONE- < a small wild creature
        Argm-prp : لكونه يعيش *T*-1 , مثل حبيس , في عالم 0 لا يستطيع *T*-3 ان يفهم * ه و لا ان يتفاهم * و ايا ه " .
        Gloss: Because he lives like Gibbs, in a world that cannot understand and he cannot communicate with him

Roleset id: 02 , arise , come into existence

        Arg1: thing arising
        Arg2: source (from or in or of)

Frame:

القلق يثور * حول نظام منظمة التجارة العالمية وشحنات الأدوية


        Arg0 : * < القلق
        Gloss: * < worries
        Arg1 : حول نظام منظمة التجارة العالمية وشحنات الأدوية
        Gloss: About the WTO system and the shipments of medicines