Predicate: taHoriyk
Roleset id: 01 , motivating ,stirring-up ,arousing strong feelings
        Arg0: stirrer, agent
        Arg1: stirred, patient
        Arg2: beneficiary
Frame:
ودعا المواطن فايز الدوسري إلى ضرورة تحريك * مشاعر المواطنين أثناء سيرهم في الشوارع بوضع ما يدل على هذا اليوم الخالد
        Arg0 : <*NONE
        Gloss: NONE
        Arg1 : مشاعر
        Gloss: feelings
        Arg2 : المواطنين
        Gloss: the citizens
Roleset id: 02 , stimulating,causing to move
        Arg0: agent or causer
        Arg1: event induced
        Arg2: instrument
        Arg3: direction
Frame:
(S
(VP
(IV3FS+IV_PASS+IVSUFF_MOOD:I تجرى)
(NP-SBJ-1
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_NOM اتصالات))
(ADJP
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM بعيدة)
(PP
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاضواء)))))
(SBAR
(WHNP-2
(-NONE- 0))
(S
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_DEF_NOM هدف)
(NP
(NP
(POSS_PRON_3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-2))))
(NP-PRD
(NOUN استمزاج)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الآراء))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC حول)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN امكان)
(S-NOM
(VP
(NOUN.VN+CASE_DEF_GEN تحريك)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN المفاوضات))
(PP
(PREP على)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_DU_GEN المسارين))
(ADJP
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN السوري)
(CONJ و)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN اللبناني))))
(SBAR-ADV
(SUB_CONJ اذا)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS ظلت)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_NOM المفاوضات))
(ADJP-PRD
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC متعثرة))
(PP
(PREP على)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المسار)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الفلسطيني)))
(PP-PRP
(PREP ب)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN فعل)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN استمرار)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN تبادل)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN أعمال)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العنف)))))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN عدم)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التوصل))
(PP
(PREP الى)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN اتفاق))
(PP
(PREP على)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN وقف)
(ADJ+CASE_INDEF_GEN ثابت))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN اطلاق)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النار))))))))))))))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : -NONE- *
        Gloss: NONE
        Arg1 : المفاوضات
        Gloss: the negotiations
        Arg3 : على المسارين السوري اللبناني
        Gloss: on the Syrian Lebanese tracks