Predicate: taHomiyl

Roleset id: 01 , burdening, imposing ,forcing to carry

        Arg0: the agent
        Arg1: the burden
        Arg2: imposed on / the carrier

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اعلن)
    (NP-SBJ
      (-NONE- *))
    (NP-OBJ
      (NP
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_ACC رفض)
          (NP
            (POSS_PRON_3MS ه)))
        (ADJP
          (DET+ADJ+CASE_DEF_ACC المطلق)))
      (PP
        (PREP ل)
        (NP
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN قرار)
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الهيئات)
              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاقتصادية)))
          (PUNC ,)
          (ADJP
            (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الصادر)
            (NP-TMP
              (NP
                (NOUN امس))
              (PUNC ,)
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الثلثاء))))
          (PUNC ,)
          (NP
            (NP
              (NOUN+CASE_DEF_GEN عدم)
              (S-NOM
                (VP
                  (NOUN.VN+CASE_DEF_GEN تحميل)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *))
                  (NP-DTV
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN القطاع)
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الخاص)))
                  (NP-OBJ
                    (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN بدلات)
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التعليم))))))
            (CONJ و)
            (NP
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التريث))
              (PP
                (PREP في)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN دفع)
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN بدلات)
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النقل))))))))))
    (PUNC ")


        Arg0 : <-NONE- *
        Gloss: NONE
        Arg1 : بدلات التعليم
        Gloss: education allowances
        Arg2 : القطاع الخاص
        Gloss: the private sector

Roleset id: 02 , blaming or accusing

        Arg0: blamer
        Arg1: entity blamed
        Arg2: accusation

Frame:

(S
  (CONJ ف)
  (NP-TPC-5
    (NP
      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الحكومة))
    (SBAR
      (WHNP-4
        (-NONE- 0))
      (S
        (VP
          (DET+ADJ.VN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM المسؤولة)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *T*-4))
          (NP-OBJ
            (-NONE- *-4))
          (PP-CLR
            (PREP عن)
            (NP
              (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN معالجة)
              (NP
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاوضاع))
                (ADJP
                  (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاقتصادية)
                  (CONJ و)
                  (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المالية)))))))))
  (PP-PRD
    (PREP علي)
    (NP
      (NP
        (PRON_3FS ها))
      (NP
        (-NONE- *T*-5))))
  (SBAR-SBJ
    (SBAR
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (VP
          (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تتخذ)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *))
          (NP-OBJ
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC الاجراءات))
            (SBAR
              (WHNP-1
                (REL_PRON التي))
              (S
                (VP
                  (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I ترا)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *))
                  (S
                    (NP-SBJ
                      (NP
                        (IVSUFF_DO:3FS ها))
                      (NP
                        (-NONE- *T*-1)))
                    (ADJP-PRD
                      (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC ملائمة)
                      (CONJ و)
                      (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC مجدية))))))))))
    (CONJ و)
    (SBAR
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (S
          (VP
            (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تتحمل)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *))
            (PP-TMP
              (PREP في)
              (SBAR-NOM
                (WHNP-2
                  (REL_PRON ما))
                (S
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *T*-2))
                  (NP-TMP-PRD
                    (NOUN+CASE_DEF_NOM بعد)))))
            (NP-OBJ
              (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC النتائج))
            (S-ADV
              (ADJP-TPC-6
                (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC سلبية))
              (VP
                (VP
                  (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS كانت)
                  (NP-SBJ-7
                    (-NONE- *))
                  (ADJP-PRD-8
                    (-NONE- *T*-6)))
                (CONJ ام)
                (VP
                  (NP-SBJ=7
                    (-NONE- *))
                  (ADJP-PRD=8
                    (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC ايجابية)))))))
        (PUNC ,)
        (CONJ و)
        (S
          (VP
            (PRT
              (NEG_PART لا))
            (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يجوز)
            (NP-SBJ
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM عرقلة)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN اتخاذ)
                  (NP
                    (NP
                      (DEM_PRON_F هذه))
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الاجراءات)))))
              (CONJ ثم)
              (S-NOM
                (VP
                  (NOUN.VN+CASE_DEF_GEN تحميل)
                  (NP-SBJ
                    (POSS_PRON_3FS ها))
                  (NP-OBJ
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC مسؤولية)
                    (NP
                      (NP
                        (NOUN+CASE_DEF_GEN فشل)
                        (NP
                          (POSS_PRON_3FS ها)))
                      (PP
                        (PREP في)
                        (NP
                          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN معالجة)
                          (NP
                            (NP
                              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاوضاع))
                            (ADJP
                              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاقتصادية)
                              (CONJ و)
                              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المالية))))))))))


        Arg1 : ها
        Gloss: it
        Arg2 : مسؤولية فشلها في معالجة الاوضاع الاقتصادية المالية
        Gloss: responsibility for failing to address the economic and financial situation

Roleset id: 03 , downloading

        Arg0: entity downloading
        Arg1: thing downloaded
        Arg2: downloaded from
        Arg3: Price

Frame:

تم تحميل * الصور من مركز الصور العربي


        Arg0 : <* NONE
        Gloss: NONE
        Arg1 : الصور
        Gloss:
        Arg2 : من مركز الصور العربي
        Gloss: from the Arab image center