Predicate: taHomiyl
Roleset id: 01 , burdening, imposing ,forcing to carry
        Arg0: the agent
        Arg1: the burden
        Arg2: imposed on / the carrier
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اعلن)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC رفض)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(ADJP
(DET+ADJ+CASE_DEF_ACC المطلق)))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN قرار)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الهيئات)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاقتصادية)))
(PUNC ,)
(ADJP
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الصادر)
(NP-TMP
(NP
(NOUN امس))
(PUNC ,)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الثلثاء))))
(PUNC ,)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN عدم)
(S-NOM
(VP
(NOUN.VN+CASE_DEF_GEN تحميل)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-DTV
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN القطاع)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الخاص)))
(NP-OBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN بدلات)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التعليم))))))
(CONJ و)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التريث))
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN دفع)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN بدلات)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النقل))))))))))
(PUNC ")
        Arg0 : <-NONE- *
        Gloss: NONE
        Arg1 : بدلات التعليم
        Gloss: education allowances
        Arg2 : القطاع الخاص
        Gloss: the private sector
Roleset id: 02 , blaming or accusing
        Arg0: blamer
        Arg1: entity blamed
        Arg2: accusation
Frame:
(S
(CONJ ف)
(NP-TPC-5
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الحكومة))
(SBAR
(WHNP-4
(-NONE- 0))
(S
(VP
(DET+ADJ.VN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM المسؤولة)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-4))
(NP-OBJ
(-NONE- *-4))
(PP-CLR
(PREP عن)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN معالجة)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاوضاع))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاقتصادية)
(CONJ و)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المالية)))))))))
(PP-PRD
(PREP علي)
(NP
(NP
(PRON_3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-5))))
(SBAR-SBJ
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تتخذ)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC الاجراءات))
(SBAR
(WHNP-1
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I ترا)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(S
(NP-SBJ
(NP
(IVSUFF_DO:3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-1)))
(ADJP-PRD
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC ملائمة)
(CONJ و)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC مجدية))))))))))
(CONJ و)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تتحمل)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-TMP
(PREP في)
(SBAR-NOM
(WHNP-2
(REL_PRON ما))
(S
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(NP-TMP-PRD
(NOUN+CASE_DEF_NOM بعد)))))
(NP-OBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC النتائج))
(S-ADV
(ADJP-TPC-6
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC سلبية))
(VP
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS كانت)
(NP-SBJ-7
(-NONE- *))
(ADJP-PRD-8
(-NONE- *T*-6)))
(CONJ ام)
(VP
(NP-SBJ=7
(-NONE- *))
(ADJP-PRD=8
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC ايجابية)))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لا))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يجوز)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM عرقلة)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN اتخاذ)
(NP
(NP
(DEM_PRON_F هذه))
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الاجراءات)))))
(CONJ ثم)
(S-NOM
(VP
(NOUN.VN+CASE_DEF_GEN تحميل)
(NP-SBJ
(POSS_PRON_3FS ها))
(NP-OBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC مسؤولية)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN فشل)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)))
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN معالجة)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاوضاع))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاقتصادية)
(CONJ و)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المالية))))))))))
        Arg1 : ها
        Gloss: it
        Arg2 : مسؤولية فشلها في معالجة الاوضاع الاقتصادية المالية
        Gloss: responsibility for failing to address the economic and financial situation
Roleset id: 03 , downloading
        Arg0: entity downloading
        Arg1: thing downloaded
        Arg2: downloaded from
        Arg3: Price
Frame:
تم تحميل * الصور من مركز الصور العربي
        Arg0 : <* NONE
        Gloss: NONE
        Arg1 : الصور
        Gloss:
        Arg2 : من مركز الصور العربي
        Gloss: from the Arab image center