Predicate: sal~im

Roleset id: 01 , to give

        Arg0: giver
        Arg1: thing given
        Arg2: entity given to

Frame:

(S (VP (hand_over/surrender/greet+he/it M-sal~ama- M -سَلَّمَ-)
                               (NP-SBJ (-NONE- X))
                               (NP-DTV (it/him M-hu M -هُ))
                               (NP-OBJ (NP (report/account MtaqoriyrAF M تَقْرِيراً)
                                           (summarized/concise/shortened MmuqotaDabAF M مُقْتَضَباً))
                                       (PP (about/around/concerning MHawola M حَوْلَ)
                                           (NP (this/these Mh`Xihi M ه`ذِهِ)
                                               (the+subjects/themes/issues MAlmawADiyEi M المَواضِيعِ))))))))))


        Arg0 : X
        Gloss: NP-SBJ (-NONE- *)
        Arg1 : taqoriyrAF muqotaDabAF Hawola h`Xihi AlmawADiyEi
        Gloss: a report about these issues
        Arg2 : -hu
        Gloss: him

Roleset id: 03 , to hand oneslef or someone else to an entity/to surrender

        Arg0: giver
        Arg1: thing given
        Arg2: entity given to

Frame:

(S-ADV
        (VP
          (ADJ+CASE_INDEF_ACC مُوَضِّحاً)
          (NP-SBJ-3
            (-NONE- *))
          (SBAR
            (SUB_CONJ أَنَّ-)
            (S
              (NP-SBJ
                (PRON_3MS -هُ))
              (PUNC ")
              (SBAR-TMP-PRD
                (SUB_CONJ كُلَّما)
                (S
                  (VP
                    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS تَسَلَّلَ)
                    (NP-SBJ
                      (NOUN+CASE_INDEF_NOM أَجْنَبِيٌّ))
                    (PP-LOC
                      (PREP مِن)
                      (NP
                        (NOUN_PROP أَفْغانِسْتان)))
                    (PP-DIR
                      (PREP إِلَى)
                      (NP
                        (NOUN_PROP إِيران)))
                    (PP-MNR
                      (PREP بِ-)
                      (NP
                        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN -طَرِيقَةٍ)
                        (NEG_PART+CASE_DEF_GEN غَيْرِ)
                        (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN شَرْعِيَّةٍ)))))
                (VP
                  (FUT+IV3MS+IV_PASS+IVSUFF_MOOD:I سَيُسَلَّمُ)
                  (NP-SBJ-4
                    (-NONE- *))
                  (NP-OBJ-4
                    (-NONE- *))
                  (PP-DIR
                    (PREP إِلَى)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN بِلادِ-)
                      (POSS_PRON_3MS -هِ))))))))))
    (PUNC ")
    (PUNC .)))


        Arg1 : -NONE- *
        Gloss:
        Arg2 : إِلَى بِلادِهِ
        Gloss: to his country

Roleset id: 04 , to salute, to greet

        Arg0: entity greeting
        Arg1: greated entity

Frame:

سلم أخي عليهم وودعهم بكل حزن


        Arg0 : أخي
        Gloss: my brother
        Arg1 : عليهم
        Gloss: on them

EGYPTIAN ARABIC based on sal~am

Roleset id: 05 , to be satisfied, to believe in

        Arg0: entity satisfied
        Arg1: with what

Frame:

(NEG_PART مِش))
          (NOUN_QUANT كُلّ)
          (NP
            (NOUN حَدّ)))
        (SBAR
          (WHNP-1
            (-NONE- 0))
          (S
            (VP
              (IV3MS+IV يِقُول)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-1))
              (NP-OBJ
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG كِلْمَة))))))
      (VP
        (IV1P+IV نِجْرِي)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *))
        (NP-ADV
          (NOUN وَرا)
          (NP
            (NP
              (POSS_PRON_3FS ها))
            (NP
              (-NONE- *T*-3))))))
    (CONJ وِ)
    (S
      (VP
        (IV1P+IV نِسَلِّم)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *))
        (PP-CLR
          (PREP بِ)
          (NP
            (PRON_3FS ها)))
        (PP


        Arg0 : *? NONE
        Gloss: NONE
        Arg1 : بها
        Gloss: with it

Roleset id: 06 , to save or secure

        Arg0: entitingy saving
        Arg1: entity saved
        Arg2: from what

Frame:

ربنا يسلم * ها على بلدنا


        Arg0 : * ربنا
        Gloss: our God
        Arg2 : ها
        Gloss: it
        Arg1 : على بلدنا
        Gloss: on our country