Predicate: sAr-i

Roleset id: 01 , to walk/move

        Arg0: walker
        Arg1: path
        Arg2: start point
        Arg3: end point
        Arg4: distance

Frame:

(S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS سار)
      (NP-SBJ
        (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM المشيعون))
      (PP-LOC
        (PREP في)
        (NP
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN احد)
            (NP
              (NOUN+CASE_DEF_GEN شوارع)
              (NP
                (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN طهران))))
          (ADJP
            (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الرئيسية))))


        Arg0 : المشيعون
        Gloss: the mourners
        Arg1 : في احد شوارع طهران
        Gloss: in one of the main Tehran streets

(S
    (VP
      (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يسير)
      (NP-SBJ
        (DET+NOUN_QUANT+CASE_DEF_NOM الجميع))
      (NP-DIR
        (NOUN+CASE_DEF_ACC نحو)
        (NP
          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الكنيسة)))


        Arg0 : الجميع
        Gloss: all
        Arg3 : نحو الكنيسة
        Gloss: towards the church

Roleset id: 02 , to behave / proceed

        Arg0: agent, entity behaving
        Arg1: topic or situation

Frame:

(S
    (ADVP-PRD
      (ADV ثمة))
    (NP-SBJ
      (NP
        (NOUN+NSUFF_MASC_DU_NOM ملفان))
      (SBAR
        (WHNP-2
          (-NONE- 0))
        (S
          (VP
            (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يبدو)
            (SBAR-SBJ
              (SUB_CONJ ان)
              (S
                (S
                  (NP-TPC-1
                    (NOUN_PROP شارون))
                  (VP
                    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يسير)
                    (NP-SBJ
                      (-NONE- *T*-1))
                    (PP-CLR
                      (PREP على)
                      (NP
                        (NOUN+CASE_DEF_GEN وقع)
                        (NP
                          (NP
                            (POSS_PRON_3D هما))
                          (NP
                            (-NONE- *T*-2)))))))


        Arg0 : -NONE- *T*-1
        Gloss: He
        Arg1 : على وقعهما
        Gloss: based on it

Roleset id: 03 , To progress

        Arg1: thing moving, progressing
        Arg2: start point
        Arg3: end point

Frame:

(S
                (NP-TPC-2
                  (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC عملية)
                  (NP
                    (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الامتحانات)))
                (VP
                  (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تسير)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *T*-2))
                  (PP-MNR
                    (PP
                      (PREP ب)
                      (NP
                        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN دقة)


        Arg1 : -NONE- *T*-2<عملية الامتحانات
        Gloss: It
        Argm-mnr : بدقة
        Gloss: Accurately

Roleset id: 04 , to lead

        Arg0: leader
        Arg1: entity lead (usually marked by بِ)
        Arg2: start point
        Arg3: end point

Frame:

(TOP
  (S
    (S
      (NP-TPC-1
        (NOUN حِزْب))
      (VP
        (IV3MS+IV يَستَطِيع)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *T*-1))
        (SBAR
          (SUB_CONJ أَنْ)
          (S
            (VP
              (IV3MS+IV يِحِلّ)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *))
              (NP-ADV
                (NOUN مَحَلّ)
                (NP
                  (DET+NOUN الحِزْب)
                  (DET+ADJ الحاكِم)
                  (DET+ADJ الحالِي))))))))
    (CONJ وِ)
    (S
      (VP
        (IV3MS+IV يأخُذ)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *))
        (NP-OBJ
          (NOUN+NSUFF_FEM_SG مَكانَة))))
    (CONJ وِ)
    (S
      (VP
        (IV3MS+IV يِسِير)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *))
        (PP
          (PREP بِ)
          (NP
            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG الدَولَة)))
        (PP-DIR
          (X
            (REL_PRON الي))
          (NP
            (NOUN طَرِيق)
            (NP
              (DET+NOUN التَقَدُّم)
              (CONJ وِ)
              (DET+NOUN التَطَوُّر))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : *
        Gloss: -NONE-
        Arg1 : بِالدَولَة
        Gloss: with the country
        Arg3 : الِي طَرِيق التَقَدُّم وِ التَطَوُّر
        Gloss: to the road of progress and modernity