Predicate: sAlik

Roleset id: 01 , passable / free

        Arg1: passable / free thing
        Arg2: for what?

Frame:

(S
    (CONJ و)
    (VP
      (PRT
        (VERB_PART قد))
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS اصبحت)
      (NP-SBJ
        (NP
          (NOUN_QUANT+CASE_DEF_NOM كل)
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الطرق)))
        (ADJP
          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدولية)
          (CONJ و)
          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الرئيسية))
        (PP-LOC
          (PREP في)
          (NP
            (NOUN قضاءي)
            (NP
              (NOUN_PROP عاليه)
              (CONJ و)
              (NOUN_PROP بعبدا)))))
      (ADJP-PRD
        (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC سالكة)))
    (PUNC .)))


        Arg1 : كل الطرق الدولية والرئيسية في قضاءي عاليه وبعبدا
        Gloss: All the international roads and the main districts of Baabda

Roleset id: 02 , pursuer, proceeding

        Arg0: pursuer
        Arg1: road / path

Frame:

اتجهت الحافلة شمالا سالكة * الطريق الصحراوي


        Arg0 : * > الحافلة
        Gloss: it
        Arg1 : الطريق الصحراوي
        Gloss: Desert Road