Predicate: sAlik
Roleset id: 01 , passable / free
        Arg1: passable / free thing
        Arg2: for what?
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PRT
(VERB_PART قد))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS اصبحت)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN_QUANT+CASE_DEF_NOM كل)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الطرق)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدولية)
(CONJ و)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الرئيسية))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN قضاءي)
(NP
(NOUN_PROP عاليه)
(CONJ و)
(NOUN_PROP بعبدا)))))
(ADJP-PRD
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC سالكة)))
(PUNC .)))
        Arg1 : كل الطرق الدولية والرئيسية في قضاءي عاليه وبعبدا
        Gloss: All the international roads and the main districts of Baabda
Roleset id: 02 , pursuer, proceeding
        Arg0: pursuer
        Arg1: road / path
Frame:
اتجهت الحافلة شمالا سالكة * الطريق الصحراوي
        Arg0 : * > الحافلة
        Gloss: it
        Arg1 : الطريق الصحراوي
        Gloss: Desert Road