Predicate: sAl
EGYPTIAN ARABIC based on sAl-iRoleset id: 01 , to flow, to stream
        Arg1: liquid removeng
        Arg2: from where
Frame:
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يخاطب)
(NP-SBJ
(NOUN_PROP محمود)
(NOUN_PROP درويش))
(NP-OBJ
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC الفلسطينيين))
(PP-LOC
(PP
(PREP من)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN بيروت)))
(CONJ و)
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المدينة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الرياضية))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_INDEF_ACC تحديدا))))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يكون)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-PRD
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN اللبنانيين))
(SBAR
(WHNP-1
(REL_PRON الذين))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS سال)
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_DEF_NOM دم)
(NP
(NP
(POSS_PRON_3MP هم))
        Arg1 : دمهم
        Gloss: their blood