Predicate: sAfar

Roleset id: 01 , to travel

        Arg0: traveller
        Arg1: destination
        Arg2: source

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (PP-TMP
    (PREP في)
    (NP
      (NP
        (DEM_PRON_F هذه)
      (NP
        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المناسبة)
  (PUNC ,)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS سافر)
    (PP-DIR
      (PREP الى)
      (NP
        (NOUN_PROP كابول)
    (NP-SBJ
      (NP
        (NOUN_PROP لوري)
        (NOUN_PROP ماكمنمي)
      (CONJ و)
      (NP
        (NOUN_PROP غاري)
        (NOUN_PROP مايوت)
    (PP-PRP
      (PREP ل)
      (NP
        (NP
          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مساعدة)
          (NP
            (DET+NOUN+NSUFF_MASC_DU_GEN الفريقين)
        (PP
          (PREP على)
          (NP
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاستعداد)
            (PP
              (PREP ل)
              (NP
                (NP
                  (DEM_PRON_F هذه)
                (NP
                  (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المباراة)
  (PUNC ,)


        Arg1 : الى كابول
        Gloss: to Kabul
        Arg0 : لوري ماكمنمي و غاري مايوت
        Gloss: Lori MacMenmi and Gary Mayot
        Argm-prp : لمساعدة الفريقين على الاستعداد لهذه المباراة
        Gloss: to help the two teams get ready for this game

Arg1 is marked by the preposition في


(S
  (CONJ كما)
  (VP
    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يسافر)
    (NP-SBJ
      (NP
        (NOUN+CASE_DEF_NOM رئيس)
        (NP
          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الحكومة)
      (NP
        (NOUN_PROP رفيق)
        (DET+NOUN_PROP الحريري)
    (PP
      (PREP في)
      (NP
        (NP
          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN اجازة)
          (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN خاصة)
        (PP-TMP
          (PREP ل)
          (NP
            (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مدة)
            (NP
              (NOUN+CASE_INDEF_GEN اسبوع)
    (PUNC .)


        Arg0 : رئيس الحكومة رفيق الحريري
        Gloss: president Rafiq AlHariri
        Arg1 : في اجازة خاصة ل مدة اسبوع
        Gloss: on a special vacation for a week