Predicate: rijiE

Roleset id: 01 , to come back

        Arg0: the entity coming back
        Arg1: destination
        Arg2: from where

Frame:

(S
  (S
    (CONJ و)
    (NP-TMP
      (NOUN+CASE_DEF_ACC بعد)
      (SBAR
        (SUB_CONJ ما)
        (S
          (VP
            (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS سرقت)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *))
            (NP-OBJ
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_ACC مجوهرات))
              (PP
                (PREP ل)
                (NP
                  (PRON_3FS ها))))))))
    (PUNC ,)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS رجعت)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (PP-DIR
        (PREP الى)
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN منزل)
          (NP
            (POSS_PRON_3FS ها))))))
  (CONJ و)
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS ابدلت)
      (NP-SBJ
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_ACC ثياب)
          (NP
            (POSS_PRON_3FS ها)))
        (SBAR
          (WHNP-1
            (-NONE- 0))
          (S
            (VP
              (DET+ADJ.VN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الملطخة)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-1))
              (NP-OBJ
                (-NONE- *-1))
              (PP-CLR
                (PREP ب)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدم)))))))))
  (CONJ و)
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS عادت)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (PP-CLR
        (PREP الى)
        (NP
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN عمل)
            (NP
              (POSS_PRON_3FS ها)))
          (PP-LOC
            (PREP في)
            (NP
              (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN عيادة)
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدكتور)
                (NOUN_PROP جمال))))))
      (PP-PRP
        (PREP ل)
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN ابعاد)
          (NP
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الشبهات))
            (SBAR
              (WHNP-2
                (REL_PRON التي))
              (S
                (VP
                  (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS كانت)
                  (VP
                    (PRT
                      (VERB_PART قد))
                    (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS حامت)
                    (NP-SBJ
                      (-NONE- *))
                    (NP-ADV
                      (NOUN+CASE_DEF_ACC حول)
                      (NP
                        (NP
                          (PRON_3FS ها))
                        (NP
                          (-NONE- *T*-2)))))))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : *
        Gloss: -NONE-
        Arg1 : الى منزلها
        Gloss: to her home

Roleset id: 02 , change his mind on a decision

        Arg0: entity changing his mind
        Arg1: decision

Frame:

رجع الرجل عن قراره


        Arg0 : الرجل
        Gloss: the man
        Arg1 : عن قراره
        Gloss: on his decision

Roleset id: 03 , to refer to (تعود الى)

        Arg1: things refering
        Arg2: refering to
        Arg3: in what

Frame:

(CONJ وِ)
    (ADVP
      (ADV كَمان))
    (NP-TPC-1
      (DET+NOUN السَبَب)
      (DET+ADJ الرَئِيسِي))
    (VP
      (IV3MS+IV يِرْجَع)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *T*-1))
      (PP-CLR
        (PREP اِلَى)
        (NP
          (NP
            (DET+NOUN المَجْلِس)
            (DET+ADJ العَسْكَرِي))
          (SBAR
            (SBAR
              (WHNP-2
                (REL_PRON اللِي))
              (S
                (ADJP-PRD
                  (ADJ ناهِب)
                  (NP
                    (DET+NOUN البَلَد)))
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *T*-2))))
            (CONJ وِ)


        Arg1 : *-1 السَبَب الرَئِيسِي
        Gloss: main reason
        Arg2 : اِلَى المَجْلِس العَسْكَرِي
        Gloss: to the Military Council

Roleset id: 04 , to attribute (بسبب)

        Arg0: entity attributing
        Arg1: entity attributed
        Arg2: entity attributed to

Frame:

(SBAR-ADV
  (SUB_CONJ اذ)
  (S
    (VP
      (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يُرجع)
      (NP-SBJ
        (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الكاتب))
      (NP-OBJ
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_ACC اصول)
          (NP
            (NP
              (DEM_PRON_F هذه))
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الازمة))))
        (PUNC -)
        (CONJ او)
        (NP
          (PP
            (PREP على)
            (NP
              (DET+ADJ_COMP+CASE_DEF_GEN الأقل)))
          (NOUN+CASE_DEF_ACC تفاقم)
          (NP
            (POSS_PRON_3FS ها))))
      (PUNC -)
      (PP-CLR
        (PREP الى)
        (NP
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN اندلاع)
            (NP
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النزاع))
              (NP-ADV
                (NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
                (NP
                  (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN السنّة)
                  (CONJ و)
                  (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الشيعة)))))
          (PP-TMP
            (PUNC -LRB-)
            (PREP في)
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN القرن)
              (DET+ADJ_NUM+CASE_DEF_GEN الثامن))
            (PUNC -RRB-))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : الكاتب
        Gloss:
        Arg1 : أصول هذه الأزمة أو على الأقل تفاقمها
        Gloss: the origin of this crisis or at least its exacerbation,
        Arg2 : إلى اندلاع النزاع بين السنة و الشيعة في القرن الثامن
        Gloss: to the outbreak of the conflict between Sunnis and Shiites in the eighth century

Roleset id: 05 , to do again (multi word expression)

        Arg0: doer
        Arg1: things done

Frame:

(TOP
  (S
    (CONJ وِ)
    (S
      (NP-TPC-2
        (DET+NOUN المَوضُوع))
      (VP
        (IV3MS+IV ياخُد)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *T*-2))
        (PP
          (PREP لِ)
          (NP
            (PRON_3MS ُه)))
        (NP-TMP
          (NOUN_QUANT كام)
          (NP
            (NOUN يَوم)))))
    (CONJ وِ)
    (S
      (NP-TPC-1
        (DET+NOUN الناس))
      (VP
        (IV3FS+IV تِرْجَع)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *T*-1))
        (S-ADV
          (VP
            (IV3FS+IV تِفَكَّر)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *))
            (NP-ADV
              (ADJ تانِي))
            (PP
              (PREP فِي)
              (NP
                (NP
                  (DET+NOUN الغَلاء))
                (CONJ وِ)
                (NP
                  (NOUN هُرُوب)
                  (NP
                    (NOUN_PROP عِصام)
                    (DET+NOUN_PROP الحَضَرِي)))))))))))


        Arg : * الناس
        Gloss: people
        Arg : تِفَكَّر تانِي
        Gloss: to think again

Roleset id: 06 , to become , to go back to an old nature (multi word expression)

        Arg0: entity becoming
        Arg1: becoming what

Frame:

ياريت البنت ترجع * زي ما كانت قبل


        Arg0 : * البنت
        Gloss: the girl
        Arg1 : زي ما كانت قبل
        Gloss: as she was before

Roleset id: 07 , to return something

        Arg0: entity returning
        Arg1: things returned
        Arg2: destination , to whom

Frame:

أرجع الرجل الكتب الى المكتبة


        Arg0 : الرجل
        Gloss: the man
        Arg1 : الكتب
        Gloss: the books
        Arg2 : الى المكتبة
        Gloss: to the library

EGYPTIAN ARABIC Based on roleset rijiE and OarojaE