Predicate: razaq
EGYPTIAN ARABIC based on razaq-uRoleset id: 01 , to endow (with)
        Arg0: agent, giver
        Arg1: given-to
        Arg2: gift
Frame:
(TOP
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يسر)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN_PROP ناجي)
(NOUN_PROP عادل)
(NOUN_PROP حميه))
(CONJ و)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC زوجت)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(NP
(NOUN_PROP تقلا)
(NOUN_PROP علم)
(DET+NOUN_PROP الدين))))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV3MD+IV+IVSUFF_SUBJ:D_MOOD:SJ يعلنا)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لأهل)
(CONJ و)
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاصدقاء)))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-1
(PRON_3D هما))
(VP
(PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3MD رزقا)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-DTV
(-NONE- *-1))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC مولودت)
(NP
(POSS_PRON_3D هما)))
(NP
(NOUN_PROP ميّا)))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN_PROP سنغافورة)))
(PP-TMP
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN تاريخ)
(NP
(NP
(NOUN_NUM 10))
(NP-TMP
(NP
(NOUN_PROP نيسان))
(NP-TMP
(NOUN_NUM 2002)))))))))))))
(PUNC .)))
        Arg1 : -NONE- *T*-1 > هما
        Gloss: they
        Arg2 : مولودتهما
        Gloss: their daughter