Predicate: raOaf
EGYPTIAN ARABIC based on raOaf-aRoleset id: 01 , to have mercy on
        Arg0: entity having mercy
        Arg1: on whom
Frame:
(TOP
(S
(S
(ADVP
(ADV رُبَّما))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS رَأَفِت)
(NP-SBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG حُكُومَة)
(NP
(POSS_PRON_1P نا)))
(PP-CLR
(PREP بِ)
(NP
(DET+NOUN الفِئْران)))))
(CONJ وِ)
(S
(VP
(PSEUDO_VERB لٰكِنَّ)
(NP-SBJ-1
(PRON_3FS ها))
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لَنْ))
(IV3FS+IV تَرأَف)
(NP-SBJ
(-NONE- *-1))
(PP-CLR
(PREP بِ)
(NP
(PRON_1P نا)))))))
(CONJ فَ)
(S
(NP-TPC-2
(PRON_3FS هِيَّ))
(NP-SBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG مُهِمَة)
(NP
(NP
(POSS_PRON_1P نا))
(NP
(-NONE- *T*-2))))
(NP-PRD
(NOUN تَعذِيب)
(NP
(POSS_PRON_1P نا))))))
        Arg0 : حكومتنا
        Gloss: our government
        Arg1 : بالفئران
        Gloss: with the mice