Predicate: rAbiT
Roleset id: 01 , connective / copulative
        Arg0: connective / copulative thing
        Arg1: what? (marked by بين if separate)
        Arg2: instrument
Frame:
(S
(CONJ و)
(NP-TPC-1
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الموقع))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-PRD
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC مركز)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN التبادلات)))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المدينة))))
(PP
(PP
(PREP ب)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN فضل)
(NP
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN موقع)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(ADJP
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الاستراتيجي)))
(NP-LOC
(NOUN+CASE_DEF_ACC قرب)
(NP
(DET+NOUN المرفأ))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(PP
(PREP ل)
(S-NOM
(VP
(NOUN.VN+CASE_DEF_GEN كون)
(NP-SBJ
(POSS_PRON_3MS ه))
(ADJP-PRD
(ADJ+CASE_INDEF_ACC رابطاً)
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
(NP
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN بيروت))
(CONJ و)
(SBAR-NOM
(WHNP-2
(REL_PRON ما))
(S
(NP-LOC-PRD
(NOUN+CASE_DEF_ACC وراء)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البحار)))
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))))))))))))
(PUNC .)))
        Arg0 : ه
        Gloss: it
        Arg1 : بين بيروت و ما وراء البحار
        Gloss: between Beirut and the overseas