Predicate: rAbiT

Roleset id: 01 , connective / copulative

        Arg0: connective / copulative thing
        Arg1: what? (marked by بين if separate)
        Arg2: instrument

Frame:

(S
    (CONJ و)
    (NP-TPC-1
      (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الموقع))
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *T*-1))
      (NP-PRD
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_ACC مركز)
          (NP
            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN التبادلات)))
        (PP-LOC
          (PREP في)
          (NP
            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المدينة))))
      (PP
        (PP
          (PREP ب)
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN فضل)
            (NP
              (NP
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN موقع)
                  (NP
                    (POSS_PRON_3MS ه)))
                (ADJP
                  (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الاستراتيجي)))
              (NP-LOC
                (NOUN+CASE_DEF_ACC قرب)
                (NP
                  (DET+NOUN المرفأ))))))
        (PUNC ,)
        (CONJ و)
        (PP
          (PREP ل)
          (S-NOM
            (VP
              (NOUN.VN+CASE_DEF_GEN كون)
              (NP-SBJ
                (POSS_PRON_3MS ه))
              (ADJP-PRD
                (ADJ+CASE_INDEF_ACC رابطاً)
                (NP-ADV
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
                  (NP
                    (NP
                      (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN بيروت))
                    (CONJ و)
                    (SBAR-NOM
                      (WHNP-2
                        (REL_PRON ما))
                      (S
                        (NP-LOC-PRD
                          (NOUN+CASE_DEF_ACC وراء)
                          (NP
                            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البحار)))
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *T*-2))))))))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : ه
        Gloss: it
        Arg1 : بين بيروت و ما وراء البحار
        Gloss: between Beirut and the overseas