Predicate: qalaE
Roleset id: 01 , to undress
        Arg0: person removing clothes
        Arg1: clothes removed
Frame:
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يخلع)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC ثياب)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه))))
(PUNC ,))
        Arg0 : -NONE- *
        Gloss: He
        Arg1 : ثيابه
        Gloss: his clothes
Roleset id: 02 , to pull out, to extract, to oust, to remove (from an office),to dethrone
        Arg0: entity pulling
        Arg1: things pulled
        Arg2: from whom or from what
Frame:
خلع الطبيب ضرس الرجل
        Arg0 : الطبيب
        Gloss: the doctor
        Arg1 : ضرس
        Gloss: molar
        Arg2 : الرجل
        Gloss: the man
خلع الشعب الملك عن العرش
        Arg0 : الشعب
        Gloss: the people
        Arg1 : الملك
        Gloss: the king
        Arg2 : عن العرش
        Gloss: from the throne
Roleset id: 03 , to bestow a robe of honor, to grant, to dress
        Arg0: granter
        Arg1: things granted
        Arg2: to whom
Frame:
خلع عليه الملك منصبا جديدا
        Arg2 : عليه
        Gloss: on him
        Arg0 : الملك
        Gloss: the king
        Arg1 : منصبا جديدا
        Gloss: new position
Roleset id: 04 , to dislocate
        Arg0: agent
        Arg1: part dislocated
Frame:
خلع اللاعب مفصل قدمه
        Arg0 : اللاعب
        Gloss: the player
        Arg1 : مفصل قدمه
        Gloss: his foot joint
EGYPTIAN ARABIC Framefile based on xalaE-a-vRoleset id: 05 , to escape, to run away
        Arg0: entity running away
        Arg1: from what
        Arg2: final point
Frame:
ده هو خلع * قبل ما حد يمسكه
        Arg0 : * هو
        Gloss: he
        Argm-tmp : قبل ما حد يمسكه
        Gloss: before someone could arrest him