Predicate: qaSad-i

Roleset id: 01 , to intend or mean

        Arg0: the intendor
        Arg1: the intention
        Arg2: benefactive

Frame:

(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM العبارة))
      (SBAR
        (SBAR
          (WHNP-2
            (REL_PRON التي))
          (S
            (VP
              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يقصد)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *))
              (NP-OBJ
                (NP
                  (IVSUFF_DO:3FS ها))
                (NP
                  (-NONE- *T*-2))))))
        (PUNC ,)
        (CONJ و)
        (SBAR
          (WHNP-3
            (REL_PRON التي))
          (S
            (VP
              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يسوق)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *))
              (NP-OBJ
                (NP
                  (IVSUFF_DO:3FS ها))
                (NP
                  (-NONE- *T*-3)))
              (PP
                (PREP في)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN صدر)
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مقالت)
                    (NP
                      (POSS_PRON_3MS ه))))))))))
    (PUNC ,)
    (NP
      (PRON_3FS هي)))
  (UCP-PRD
    (NP
      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الآتية))
    (PUNC :)
    (S
      (PUNC ")
      (VP
        (PSEUDO_VERB ان)
        (NP-PRD
          (NOUN لدى)
          (NP
            (NOUN_PROP سوريا)))
        (NP-SBJ
          (NP
            (NP
              (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM خبرة))
            (PP
              (PREP في)
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مكافحة)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الارهاب)))))


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss: He
        Arg1 : ها
        Gloss: it

lam yaqSud Almujorimu bi-nA Ail~A Al$~ar~a


        Argm : lam
        Gloss: NEG
        Arg0 : Almujorimu
        Gloss: the criminal
        Arg2-bi- : bi-nA
        Gloss: for us
        Arg1 : Ail~A Al$~ar~a
        Gloss: nothing but evil

Roleset id: 02 , to go to or visit

        Arg0: visitor
        Arg1: location visited

Frame:

(S
    (VP
      (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تعمد)
      (NP-SBJ
        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM ادارة)
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الفندق)))
      (PP-CLR
        (PREP الى)
        (NP
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التعاقد))
          (NP-ADV
            (NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
            (NP
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN فرقة)
                (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN موسيقية))
              (SBAR
                (WHNP-1
                  (-NONE- 0))
                (S
                  (VP
                    (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تعزف)
                    (NP-SBJ
                      (-NONE- *T*-1))
                    (PP-TMP
                      (PREP على)
                      (NP
                        (NOUN+CASE_DEF_GEN امتداد)
                        (NP
                          (NOUN+CASE_DEF_GEN نهار)
                          (NP
                            (NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN كل)
                            (NP
                              (NOUN+CASE_INDEF_GEN احد))))))
                    (PUNC ,)
                    (PP-LOC
                      (PREP في)
                      (NP
                        (NP
                          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الحديقة)
                          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الفسيحة))
                        (SBAR
                          (WHNP-3
                            (REL_PRON التي))
                          (S
                            (VP
                              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يقصد)
                              (NP-OBJ
                                (NP
                                  (IVSUFF_DO:3FS ها))
                                (NP
                                  (-NONE- *T*-3)))
                              (NP-SBJ
                                (NP
                                  (NP
                                    (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM السياح))
                                  (NP
                                    (NOUN+CASE_DEF_NOM نزلاء)
                                    (NP
                                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الفندق))))


        Arg1 : ها
        Gloss: it
        Arg0 : السياح نزلاء الفندق
        Gloss: the tourists who stay in the hotel