Predicate: naz~il

EGYPTIAN ARABIC based on naz~al

Roleset id: 01 , to bring down, take down

        Arg0: causer of fall, Agent
        Arg1: Logical subject, patient, thing falling
        Arg2: start point
        Arg3: end point

Frame:

نزل العمال الأحمال من السيارة إلى المصنع


        Arg0 : العمال
        Gloss: Workers
        Arg1 : الأحمال
        Gloss: loads
        Arg2 : من السيارة
        Gloss: from the car
        Arg3 : إلى المصنع
        Gloss: to the factory

Roleset id: 02 , to download

        Arg0: downlloader
        Arg1: things downloaded
        Arg2: from where or from whom

Frame:

نزل أخي هذه الاغاني من الانترنيت


        Arg0 : أخي
        Gloss: my brother
        Arg1 : هذه الاغاني
        Gloss: these songs
        Arg2 : من الانترنيت
        Gloss: from the internet

Roleset id: 03 , to market

        Arg0: agent
        Arg1: merchandise
        Arg2: location
        Arg3: price

Frame:

انا * حنزل البضاعة الجديدة للسوق بسعر كويس


        Arg0 : * انا
        Gloss: I
        Arg1 : البضاعة الجديدة
        Gloss: the new merchandise
        Arg2 : للسوق
        Gloss: to the market
        Arg3 : بسعر كويس
        Gloss: with a good price

Roleset id: 04 , to add, to put a message

        Arg0: entity adding
        Arg1: things added
        Arg2: topic

Frame:

يارَيْت حَدّ يِنَزِّل * خَبَر يِفَرَّح قَلْبي


        Arg0 : * حَدّ
        Gloss: someone
        Arg1 : خَبَر
        Gloss: news
        Argm-prp : يِفَرَّح قَلْبي
        Gloss: to make my heart happy