Predicate: naqal

Roleset id: 01 , to transfer, transport, transmit, or translate, to copy, to move from one place to another

        Arg0: agent
        Arg1: theme
        Arg2: source
        Arg3: goal

Frame:

ARG2 is marked with عن, and ARG1 is SBAR


(TOP
  (S
    (CONJ و)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS نقلت)
      (NP-SBJ
        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM اذاعة)
        (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM محلية))
      (PP
        (PREP عن)
        (NP
          (NP
            (NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN مسؤولين))
          (PP
            (PREP في)
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الشرطة)))))
      (SBAR
        (SBAR
          (SUB_CONJ ان)
          (S
            (NP-TPC-1
              (NOUN_NUM 21)
              (NP
                (NOUN+CASE_INDEF_ACC منزلا)))
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS احترقت)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-1)))))
        (CONJ و)
        (SBAR
          (SUB_CONJ ان)
          (S
            (NP-TPC-2
              (NOUN_NUM+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC ثلاثة)
              (ADJ اخرى))
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS لحقت)
              (PP-CLR
                (PREP ب)
                (NP
                  (NP
                    (PRON_3FS ها))
                  (NP
                    (-NONE- *T*-2))))
              (NP-SBJ
                (NOUN+CASE_INDEF_NOM اضرار)))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : اذاعة محلية
        Gloss: a local station
        Arg2-عَن : عن مسؤولين في الشرطة
        Gloss: police officials
        Arg1-sbar : ان 21 منزلا احترقت وان ثلاثة اخرى لحقت بها اضرار
        Gloss: that 21 homes were burned and three others were damaged

With ARG3 only


(TOP
  (S
    (S
      (CONJ و)
      (VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS نقل)
        (NP-SBJ
          (NP
            (NOUN+CASE_INDEF_NOM عدد))
          (PP
            (PREP من)
            (NP
              (NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN_POSS مزارعي)
              (NP
                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المنطقة)))))
        (NP-OBJ
          (NP
            (DET+NOUN الشكوى))
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_ACC نفس)
            (NP
              (POSS_PRON_3FS ها))))
        (PP
          (PREP الى)
          (NP
            (NOUN_PROP جنبلاط)))))
    (CONJ و)
    (S
      (VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MP ابلغوا)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *))
        (PP
          (PREP الي)
          (NP
            (PRON_3MS ه)))
        (SBAR
          (SUB_CONJ ان)
          (S
            (NP-TPC-1
              (PRON_3MS ه))
            (VP
              (PRT
                (NEG_PART لم))
              (IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:SJ يستطيعوا)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-1))
              (NP-OBJ
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC مواجهة)
                (NP
                  (NP
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الانتاج)
                    (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الاجنبي))
                  (SBAR
                    (WHNP-2
                      (REL_PRON الذي))
                    (S
                      (VP
                        (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يجتاح)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *T*-2))
                        (NP-OBJ
                          (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الاسواق))
                        (PP-TMP
                          (PREP في)
                          (NP
                            (NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN كل)
                            (NP
                              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاوقات))))
                        (PP
                          (PREP م)
                          (SBAR-NOM
                            (WHNP-3
                              (REL_PRON ما))
                            (S
                              (VP
                                (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يعرّض)
                                (NP-SBJ
                                  (-NONE- *T*-3))
                                (NP-OBJ
                                  (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC الزراعات)
                                  (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC المحلية))
                                (PP-CLR
                                  (PREP ل)
                                  (NP
                                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لتلف)))))))))))))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : عدد من مزارعي المنطقة
        Gloss: a number of the farmers in the area
        Arg1 : الشكوى نفسها
        Gloss: the same complaint
        Arg3-إِلَى : الى جنبلاط
        Gloss: to Jumblatt

(TOP
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS خرقت)
      (NP-SBJ
        (NOUN_PROP+CASE_DEF_NOM اسرائيل))
      (PP-MNR
        (PREP ب)
        (NP
          (NP
            (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN طائرات)
            (NP
              (POSS_PRON_3FS ها)))
          (ADJP
            (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الحربية))))
      (NP-OBJ
        (NOUN+CASE_DEF_ACC جدار)
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الصوت)))
      (NP-LOC
        (NOUN+CASE_DEF_ACC فوق)
        (NP
          (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN بيروت)))
      (PUNC ,)
      (SBAR-TMP
        (SUB_CONJ بينما)
        (S
          (VP
            (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
            (NP-SBJ
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_NOM امين)
                (ADJ+CASE_DEF_NOM عام)
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN جامعة)
                  (NP
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدول)
                    (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN العربية))))
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM السيد)
                (NOUN_PROP عمرو)
                (NOUN_PROP موسى)))
            (ADJP-PRD
              (ADJ+CASE_INDEF_ACC مجتمعاً)
              (PP
                (PREP الى)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN رئيس)
                  (NP
                    (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجمهورية)
                    (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN اللبنانية))))))))
      (PUNC ,)
      (PP-PRP
        (ADVP
          (ADV ربما))
        (PREP ل)
        (S-NOM
          (VP
            (NOUN.VN+CASE_DEF_GEN تذكّر)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *))
            (NP-OBJ
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العرب))
            (PP-TMP
              (PREP من)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN خلال)
                (NP
                  (NP
                    (DEM_PRON_MS هذا))
                  (NP
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرجل)
                    (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN القومي)
                    (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الرصين)))))
            (SBAR
              (SUB_CONJ ان)
              (S
                (SBAR-NOM-TPC-2
                  (SBAR-NOM
                    (WHNP-1
                      (REL_PRON من))
                    (S
                      (VP
                        (PUNC ")
                        (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I ينقل)
                        (PUNC ")
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *T*-1))
                        (NP-OBJ
                          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC القمة)
                          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC العربية))
                        (PP-DIR
                          (PREP من)
                          (NP
                            (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN بيروت)))
                        (PP-DIR
                          (PREP الى)
                          (NP
                            (NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN اي)
                            (NP
                              (NOUN+CASE_INDEF_GEN مكان)
                              (ADJ+CASE_INDEF_GEN آخر)))))))
                  (PUNC -)
                  (CONJ او)
                  (SBAR-NOM
                    (WHNP-4
                      (-NONE- 0))
                    (S
                      (VP
                        (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يلغي)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *T*-4))
                        (NP-OBJ
                          (IVSUFF_DO:3FS ها))
                        (SBAR-ADV
                          (SUB_CONJ اذا)
                          (S
                            (VP
                              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS شاء)
                              (NP-SBJ
                                (-NONE- *))))
                          (PUNC !))))))
                (PUNC -)
                (VP
                  (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ليس)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *T*-2))
                  (NP-PRD
                    (NP
                      (NP
                        (PUNC ")
                        (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_NOM تهديدات)
                        (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM شيعية)
                        (PUNC "))
                      (SBAR
                        (SBAR
                          (WHNP-3
                            (-NONE- 0))
                          (S
                            (VP
                              (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS طاولت)
                              (NP-SBJ
                                (-NONE- *T*-3))
                              (NP-OBJ
                                (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الرئيس)
                                (NOUN_PROP معمّر)
                                (DET+NOUN_PROP القذافي)))))
                        (CONJ و)
                        (SBAR
                          (WHNP-5
                            (-NONE- 0))
                          (S
                            (VP
                              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يعرف)
                              (NP-SBJ
                                (NOUN+CASE_DEF_NOM خلق)
                                (NP
                                  (NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN الله)))
                              (NP-ADV
                                (NOUN_QUANT+CASE_INDEF_ACC جميعاً))
                              (SBAR
                                (SUB_CONJ ان)
                                (S
                                  (NP-SBJ
                                    (NP
                                      (PRON_3FS ها))
                                    (NP
                                      (-NONE- *T*-5)))
                                  (NP-PRD
                                    (NOUN+CASE_DEF_NOM غير)
                                    (NP
                                      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN جدية))))))))))
                    (PUNC ,)
                    (CONJ و)
                    (NP
                      (PRT
                        (NEG_PART لا))
                      (NP
                        (NP
                          (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الضغط)
                          (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM الليبي))
                        (PP
                          (PREP على)
                          (NP
                            (NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN بعض)
                            (NP
                              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الواقع)
                              (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN العربي)))))
                      (PP
                        (PREP ك)
                        (NP
                          (NOUN+CASE_DEF_GEN رد)
                          (NP
                            (NOUN+CASE_INDEF_GEN فعل)))))
                    (PUNC ,)
                    (CONJ بل)
                    (NP
                      (PRON_3FS هي)
                      (PUNC ,)
                      (PRT
                        (PART اي))
                      (NOUN_PROP+CASE_DEF_NOM اسرائيل))))))))))
    (PUNC .)))


        Arg0-np-sbj-1 : *T*-1 > من
        Gloss: -NONE- > whomever
        Arg1 : القمة العربية
        Gloss: the Arab summit
        Arg2-مِن : من بيروت
        Gloss: from Beirut
        Arg3-إِلَى : الى اي مكان آخر
        Gloss: to any other place

EGYPTIAN ARABIC based on naqal-u