Predicate: nAwil
Roleset id: 01 , to give or provide
        Arg0: the giver or provider
        Arg1: theme given
        Arg2: the receiver
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(NP-1
(NOUN+CASE_DEF_NOM وزراء)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN خارجية)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN دول)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاتحاد)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MP اعطوا)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1)
(NP-TMP
(NOUN+CASE_DEF_ACC مساء)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الخميس)
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN_PROP كوبنهاغن)
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC موافقت)
(NP
(POSS_PRON_3MP هم)
(PP
(PREP على)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مشروع)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاتفاق)
(SBAR
(WHNP-2
(REL_PRON الذي)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اجرى)
(NP-SBJ
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الممثل)
(DET+ADJ الاعلى)
(PP
(PREP ل)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لسياسة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الخارجية)
(CONJ و)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الامن)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN المشترك)
(PP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لاتحاد)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الاوروبي)
(NP
(NOUN_PROP خافيير)
(NOUN_PROP سولانا)
(NP-OBJ
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC المفاوضات)
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN شأن)
(NP
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)
(NP
(-NONE- *T*-2)
(PP-TMP
(PREP في)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN نهاية)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN تشرين)
(DET+ADJ_NUM+CASE_DEF_GEN الاول)
(PUNC .)
        Arg0 : -NONE- *T*
        Gloss:
        Argm-temp : مساء الخميس
        Gloss: Thursday evening
        Argm-loc : في كوبنهاغن
        Gloss: in Copenhagen
        Arg1 : موافقتهم على مشروع الاتفاق الذي اجرى الممثل الاعلى ل لسياسة الخارجية و الامن المشترك للاتحاد الاوروبي خافيير سولانا المفاوضات في شأنه في نهاية تشرين الاول .
        Gloss: their approval of the agreement accord that the High Representative for the Common Foreign and Security Policy of the European Union Javier Solana negotiated at the end of October.
( (X (PUNC -)))
( (S (S (VP (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ناقَشَ)
(NP-SBJ (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM اللِّقاءُ))
(NP-OBJ (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC التَّطَوُّراتِ))
(PP (PREP بِ-)
(SBAR-NOM (WHNP-1 (REL_PRON -ما))
(S (VP (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS خَصَّ)
(NP-SBJ-1 (-NONE- *T*))
(NP-OBJ (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC المِلَفَّ)
(DET+ADJ+CASE_DEF_ACC العِراقِيَّ))
(PP-TMP (PREP بَعْدَ)
(NP (NP (NOUN+CASE_DEF_GEN قَرارِ)
(NP (NOUN+CASE_DEF_GEN مَجْلِسِ)
(NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الأَمْنِ))
(PUNC ,)))
(NP (NUM 1441))))))))))
(CONJ وَ-)
(S (VP (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS -لاحَظَ)
(NP-SBJ (-NONE- *))
(SBAR (SUB_CONJ أَنَّ)
(S (NP-TPC-2 (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC المَوْقِفَ)
(DET+ADJ+CASE_DEF_ACC الأَمِيرْكِيَّ))
(VP (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يَعْمَلُ)
(NP-SBJ-2 (-NONE- *T*))
(PP-PRP (PREP لِ-)
(NP (NOUN+CASE_DEF_GEN -تَسْوِيقِ)
(NP (NP (NOUN+CASE_DEF_GEN مَفْهُومِ-)
(POSS_PRON_3MS -هِ)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الخاصِّ))
(PP (PREP لِ-)
(NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN -القَرارِ)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الجَدِيدِ))))))
(PP (PREP عَلَى)
(SBAR (SUB_CONJ أَنَّ-)
(S (NP-TPC-3 (PRON_3MS -هُ))
(VP (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يُعْطِي)
(NP-SBJ-3 (-NONE- *T*))
(NP-DTV (NOUN_PROP واشِنْطُن))
(NP-OBJ (NP (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC التَّفْوِيضَ))
(PP (PREP بِ-)
(NP (NOUN+CASE_DEF_GEN -ضَرْبِ)
(NP (DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN العِراقِ)))))
(PP (PREP مِن)
(NP (NOUN+CASE_DEF_GEN دُونِ)
(NP (NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرُّجُوعِ))
(PP (PREP إِلَى)
(NP (NOUN+CASE_DEF_GEN مَجْلِسِ)
(NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الأَمْنِ))))))))))))))))
(PUNC ,)
(CONJ وَ-)
(S (NP-SBJ (PRON_3MS -هُوَ))
(SBAR-NOM-PRD (WHNP-4 (REL_PRON ما))
(S (VP (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يُناقِضُ)
(NP-SBJ-4 (-NONE- *T*))
(NP-OBJ (NP (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC القَرارَ))
(SBAR (WHNP-5 (REL_PRON الَّذِي))
(S (S (VP (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS نَصَّ)
(NP-SBJ-5 (-NONE- *T*))
(PP-MNR (PREP بِ-)
(NP (NOUN+CASE_INDEF_GEN -وُضُوحٍ)))
(PP-CLR (PREP عَلَى)
(NP (NOUN+CASE_DEF_GEN عَدَمِ)
(NP (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN تِلْقائِيَّةِ)
(NP (NOUN+CASE_DEF_GEN ضَرْبِ)
(NP (DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN العِراقِ))))))))
(PUNC ,)
(CONJ وَ-)
(S (VP (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS -أَذِنَ)
(NP-SBJ (-NONE- *))
(PP (PREP لِ-)
(NP (NOUN+CASE_DEF_GEN -فِرَقِ)
(NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التَّفْتِيشِ))))
(PP-CLR (PREP بِ-)
(NP (NP (NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN -القِيامِ))
(PP (PREP بِ-)
(NP (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN -مُهِمَّتِ-)
(POSS_PRON_3FS -ها)))
(PP-LOC (PREP فِي)
(NP (DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN العِراقِ))))
(NP (ADVP (ADV ثُمَّ))
(NOUN+CASE_DEF_GEN تَقْدِيمِ)
(NP (NP (NOUN+CASE_DEF_GEN تَقْرِيرِ-)
(POSS_PRON_3FS -ها))
(PP (PREP إِلَى)
(NP (NP (NOUN+CASE_DEF_GEN مَجْلِسِ)
(NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الأَمْنِ)))
(NP (NP (NOUN+CASE_DEF_GEN صاحِبِ)
(NP (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN السُّلْطَةِ)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الوَحِيدَةِ)))
(PP (PREP فِي)
(NP (NOUN+CASE_DEF_GEN اِتِّخاذِ)
(NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN القَرارِ))))))))))))))))))))
(PUNC .)))
        Arg0 : -NONE- *T*
        Gloss:
        Arg2 : واشِنْطُن
        Gloss: Washington
        Arg1 : التفويض بضرب العراق
        Gloss: the mandate to attack Iraq
        Argm-adv : من دون الرجوع إلى مجلس الأمن
        Gloss: without recourse to the Security Council.
Roleset id: 02 , to harm/hurt/prank (MWE)
        Arg0: agent/harmer
        Arg1: patient/entity harmed
        Arg2: a variation of عَلَى دِماغ
Frame:
(S
(S
(NP-TPC-1
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG الشُرْطَة))
(VP
(PRT
(PROG_PART بِ))
(IV3FS+IV تِدِّي)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ
(DET+NOUN الناس))
(PP-LOC
(PREP عَلَى)
(NP
(NOUN دِماغ)
(NP
(POSS_PRON_3P هُم))))))
        Arg0 : *T*-1 > الشُرْطَة
        Gloss: -NONE- > the police
        Arg1 : الناس
        Gloss: the people
        Arg2 : عَلَى دِماغهُم
        Gloss: "upon their heads"