Predicate: muwASalap
Roleset id: 01 , Continuing
        Arg1: thing or entity continuing
        Arg2: attribute of ARG1
Frame:
(S
(CONJ و)
(PP-PRD
(PREP م)
(SBAR-NOM
(WHNP-1
(REL_PRON ما))
(S
(VP
(PSEUDO_VERB لا)
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC ريب))
(PP-PRD
(PREP في)
(NP
(NP
(PRON_3MS ه))
(NP
(-NONE- *T*-1))))))))
(SBAR-SBJ
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-2
(NOUN+CASE_DEF_ACC صوت)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مجموعة)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدول)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الفرنكوفونية))))
(VP
(PRT
(FUT_PART س))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يرتفع)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(PP
(PREP من)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN بيروت)))
(PUNC ,)
(S-MNR
(VP
(ADJ.VN+CASE_INDEF_ACC متوازياً)
(NP-SBJ
(-NONE- *-2))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN صوت)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مجموعة)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدول)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN العربية)))))
(PUNC ,)
(PP
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدعوة))
(PP
(PREP الى)
(S-NOM
(VP
(NOUN.VN+CASE_DEF_GEN اعطاء)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-DTV
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الشرعية)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدولية))
(NP-MNR
(NOUN+CASE_DEF_ACC عبر)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN فريق)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN المفتشين))))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC حق)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN معالجة)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN موضوع)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاسلحة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN العراقية))))))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحضّ))
(PP
(PREP على)
(NP
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN العودة))
(PP
(PREP الى)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN المفاوضات))))
(PP-PRP
(PREP ل)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ايجاد)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN حل))
(PP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لقضية)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الفلسطينية)))))))))))
(PUNC ,)
(PP
(PREP ب)
(SBAR-NOM
(WHNP-3
(REL_PRON ما))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يقطع)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-3))
(NP-OBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الطريق))
(PP
(PREP على)
(S-NOM
(VP
(NOUN.VN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مواصلة)
(NP-SBJ
(NOUN_PROP أرييل)
(NOUN_PROP شارون))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC إستثمار)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN قرع)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN طبول)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحرب)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاميركية))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC ضد)
(NP
(PUNC ")
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الارهاب)
(PUNC ")))))))
(PP-PRP
(PREP ل)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مصلحة)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المذبحة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المفتوحة))
(SBAR
(WHNP-4
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I ينفذ)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NP
(IVSUFF_DO:3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-4)))
(NP-ADV
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC ضد)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN الفلسطينيين)))
(PUNC .)
(PUNC .)
(PUNC .)
(CONJ و)
(NP
(NP-ADV
(NOUN+CASE_INDEF_ACC استطراداً))
(NOUN+CASE_DEF_ACC ضد)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مصالح)
(NP
(NOUN_PROP اميركا)))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NP
(DEM_PRON_F هذه))
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المنطقة)))))))))))))))))))))))))
(PUNC !))
        Arg1 : أرييل شارون
        Gloss: Ariel Sharon
        Arg2 : إستثمار قرع طبول الحرب الاميركية ضد الارهاب
        Gloss: Investing the drumbeat of the U.S. war against terrorism