Predicate: mutaHAb~

Roleset id: 01 , loving one another, friendly

        Arg1: first lover
        Arg2: second lover

Frame:

(TOP
  (S
    (CONJ و)
    (PP
      (PREP ب)
      (NP
        (NP
          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN النسبة))
        (PP
          (PP
            (PREP الي)
            (NP
              (PRON_1S nullp)))
          (CONJ و)
          (PP
            (PREP الى)
            (NP
              (NP
                (NOUN رفاق)
                (NP
                  (POSS_PRON_1S ي)))
              (ADJP
                (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN اليهود)
                (CONJ و)
                (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN العرب))
              (PP-LOC
                (PREP في)
                (NP
                  (NOUN_PROP تونس))))))))
    (PP-PRD
      (PREP من)
      (NP
        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المستحيل)))
    (SBAR-SBJ
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (VP
          (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يحدث)
          (NP-SBJ
            (DEM_PRON_MS ذلك))
          (ADVP-LOC
            (ADV هنا)))))
    (PUNC ,))
  (S
    (NP-TPC-1
      (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM العرب)
      (CONJ و)
      (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM اليهود))
    (VP
      (IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يعيشون)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *T*-1))
      (S-ADV
        (VP
          (ADJ.VN متحابين)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *))))
      (ADVP-LOC
        (ADV هنا))))
  (S
    (VP
      (PSEUDO_VERB ان)
      (NP-SBJ-2
        (PRON_3MP هم))
      (S
        (VP
          (PRT
            (NEG_PART لا))
          (IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يتصورون)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *-2))
          (NP-OBJ
            (PRT
              (PART حتى))
            (NOUN+CASE_DEF_ACC امكان)
            (NP
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN حدوث)
                (NP
                  (DEM_PRON_MS ذلك)))
              (ADVP-LOC
                (ADV هنا)))))))
    (PUNC ")
    (PUNC .)))


        Arg : -NONE- * العرب و اليهود
        Gloss: they