Predicate: mutaHAb~
Roleset id: 01 , loving one another, friendly
        Arg1: first lover
        Arg2: second lover
Frame:
(TOP
(S
(CONJ و)
(PP
(PREP ب)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN النسبة))
(PP
(PP
(PREP الي)
(NP
(PRON_1S nullp)))
(CONJ و)
(PP
(PREP الى)
(NP
(NP
(NOUN رفاق)
(NP
(POSS_PRON_1S ي)))
(ADJP
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN اليهود)
(CONJ و)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN العرب))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN_PROP تونس))))))))
(PP-PRD
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المستحيل)))
(SBAR-SBJ
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يحدث)
(NP-SBJ
(DEM_PRON_MS ذلك))
(ADVP-LOC
(ADV هنا)))))
(PUNC ,))
(S
(NP-TPC-1
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM العرب)
(CONJ و)
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM اليهود))
(VP
(IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يعيشون)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(S-ADV
(VP
(ADJ.VN متحابين)
(NP-SBJ
(-NONE- *))))
(ADVP-LOC
(ADV هنا))))
(S
(VP
(PSEUDO_VERB ان)
(NP-SBJ-2
(PRON_3MP هم))
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لا))
(IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يتصورون)
(NP-SBJ
(-NONE- *-2))
(NP-OBJ
(PRT
(PART حتى))
(NOUN+CASE_DEF_ACC امكان)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN حدوث)
(NP
(DEM_PRON_MS ذلك)))
(ADVP-LOC
(ADV هنا)))))))
(PUNC ")
(PUNC .)))
        Arg : -NONE- * العرب و اليهود
        Gloss: they