Predicate: musotagil~

Roleset id: 01 , exploiting, taking advantage of,making use of

        Arg0: entity taking advantage
        Arg1: of what/ of whom
        Arg2: manner/ the way
        Arg3: reason, for what

Frame:

(VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS تبين)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *))
        (PP
          (PREP ل)
          (NP
            (PRON_1S ي)))
        (SBAR
          (SUB_CONJ ان)
          (S
            (NP-TPC-1
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الحركة))
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS حاولت)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-1))
              (SBAR
                (SUB_CONJ ان)
                (S
                  (VP
                    (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تستثمر)
                    (NP-SBJ
                      (-NONE- *))
                    (NP-OBJ
                      (NP
                        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC فترة)
                        (NP
                          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الهدوء)))
                      (NP-TMP
                        (NOUN+CASE_DEF_ACC قبل)
                        (NP
                          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN المفاوضات))))
                    (PP-PRP
                      (PREP ل)
                      (SBAR
                        (-NONE- 0)
                        (S
                          (VP
                            (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تحقق)
                            (NP-SBJ
                              (-NONE- *))
                            (NP-OBJ
                              (NOUN+CASE_INDEF_ACC تقدما))
                            (PP-LOC
                              (PREP على)
                              (NP
                                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الارض)))))))
                    (S-ADV
                      (VP
                        (PSEUDO_VERB لكن)
                        (NP-SBJ-3
                          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الحكومة))
                        (S
                          (VP
                            (PRT
                              (FUT_PART س))
                            (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تتعامل)
                            (NP-SBJ
                              (-NONE- *-3))
                            (PP-MNR
                              (PREP ب)
                              (NP
                                (NOUN+CASE_INDEF_GEN حسم)))
                            (NP-ADV
                              (NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
                              (NP
                                (NP
                                  (NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN اي)
                                  (NP
                                    (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN محاولات)
                                    (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN جديدة)))
                                (PP
                                  (PREP ل)
                                  (NP
                                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN حركة)
                                    (NP
                                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التمرد))))
                                (PP-PRP
                                  (PREP ل)
                                  (S-NOM
                                    (VP
                                      (NOUN.VN+CASE_DEF_GEN تحقيق)
                                      (NP-SBJ-2
                                        (-NONE- *))
                                      (NP-OBJ
                                        (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN ميزات)
                                        (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN عسكرية))
                                      (S-ADV
                                        (VP
                                          (NOUN.VN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC مستغلة)
                                          (NP-SBJ
                                            (-NONE- *-2))
                                          (NP-OBJ
                                            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN المفاوضات)
                                            (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الحالية)))))))))))))))))))))


        Arg0 : -NONE- *-2 الحركة
        Gloss: it
        Arg1 : المفاوضات الحالية
        Gloss: the current negotiations