Predicate: musAnid
Roleset id: 01 , supporter
        Arg0: supporter entity
        Arg1: supported entity
        Arg2: in what?
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PRT
(VERB_PART قد))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS شاركت)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(PVSUFF_DO:1P نا))
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العديد))
(PP
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN المناسبات)))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الارض)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المحتلة)))))
(PUNC ,)
(NP-ADV
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC اضافة))
(PP
(PREP الى)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN تقديم)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدعم))
(ADJP
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN المادي)
(CONJ و)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN المعنوي))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NP
(NOUN اهالينا))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مخيم)
(NP
(NOUN_PROP جنين))))))))
(CONJ و)
(NP
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN دور)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)))
(ADJP
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الفاعل)))
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدعوة))
(PP
(PREP الى)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN رفض)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الخدمة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الالزامية))))))))))))
(CONJ و)
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نعتبر)
(NP-SBJ
(DEM_PRON_MS ذلك))
(NP-PRD
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC موقفا)
(ADJ+CASE_INDEF_ACC وطنيا)
(ADJ+CASE_INDEF_ACC كبيرا))
(SBAR
(WHNP-2
(-NONE- 0))
(S
(VP
(ADJ.VN+CASE_INDEF_ACC مساندا)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(PP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لشعب)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الفلسطيني)))))))))
        Arg0 : -NONE- *T*-2 > ذلك
        Gloss: it
        Arg1 : للشعب الفلسطيني
        Gloss: of the Palestinian people