Predicate: mujom~iE
Roleset id: 01 , to concur or unanimously agree
        Arg0: agreer
        Arg1: thing agreed upon
Frame:
ARG1 is PP
(TOP
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS أجمعت)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+CASE_DEF_NOM ردود)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الفعل)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM العربية)
(CONJ و)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الدولية)))
(PP-CLR
(PREP على)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الترحيب))
(PP
(PREP ب)
(NP
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN قرار)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مجلس)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الامن))))
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرقم))
(NP
(NOUN_NUM 1397))))
(SBAR
(WHNP-1
(REL_PRON الذي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS أشار)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP-TMP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لمرة)
(DET+ADJ_NUM الاولى)))
(PP-CLR
(PREP الى)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN دولة)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN فلسطين))))))))))))
(PUNC .)))
        Arg0 : ردود الفعل العربية و الدولية
        Gloss: the reactions from the Arab world and the International community
        Arg1-عَلَى : على الترحيب بقرار مجلس الامن الرقم 1397 الذي أشار للمرة الاولى الى دولة فلسطين
        Gloss: to welcome the Security Council's resolution number 1397 that mentions for the first time the state of Palestine
ARG1 is SBAR
(S
(VP
(PRT
(VERB_PART قد))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اجمع)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM المعتدلون))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(PSEUDO_VERB لا)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC سبيل))
(NP
(-NONE- *ICH*-8)))
(NP-PRD
(NOUN+CASE_DEF_ACC امام)
(NP
(POSS_PRON_1P نا)))
(NP-8
(NOUN سوى)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نعرف)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(SBAR
(WHADVP-3
(REL_ADV كيف))
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نشرح)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC قضيت)
(NP
(POSS_PRON_1P نا)))
(ADVP-MNR
(-NONE- *T*-3))))))))))))))))))
(PUNC ,)
        Arg0 : المعتدلون
        Gloss: the moderates
        Arg1-sbar : ان لا سبيل امامنا سوى ان نعرف كيف نشرح قضيتنا
        Gloss: that we have no other choice but to learn how to describe our case
Framefile based on OajomaE