Predicate: muSAdiq
Roleset id: 01 , Certifying, legalizing, approving
        Arg0: entity approving
        Arg1: approving what
        Arg2: attribute to ARG1
Frame:
(CONJ و)
(NP-TMP
(NOUN+CASE_DEF_ACC بعد)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN انقضاء)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الفترة))))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS عاد)
(NP-SBJ
(NP
(DET+NOUN المدعى))
(PP
(PREP علي)
(NP
(PRON_3MS ه))))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_INDEF_ACC مجدداً))
(PP-CLR
(PREP الى)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مكتب)
(NP
(DET+NOUN المحامي))))))
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS وضع)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
(NP
(NOUN+NSUFF_MASC_DU_ACC يدي)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه))))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC وكالة))
(SBAR
(SBAR
(WHNP-1
(-NONE- 0))
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تحمل)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC توقيع)
(NP
(NP
(NOUN_NUM 17)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC اسماً)))
(PP
(PREP من)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN آل)
(NP
(NOUN_PROP درويش)))))))))
(SBAR
(WHNP-4
(-NONE- 0))
(S
(VP
(ADJ.VN مصادقاً)
(NP-SBJ
(-NONE- *-5))
(PP-CLR
(PREP علي)
(NP-5
(NP
(PRON_3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-4))))
(PP
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN وزارة)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الخارجية)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المصرية)))
(CONJ و)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN السفارة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المصرية))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN لبنان))))))
        Arg0 : -NONE- *-5 اسما من ال درويش
        Gloss: it
        Arg1 : عليها
        Gloss: on it
        Arg2 : من وزارة الخارجية المصرية في لبنان
        Gloss: from the Egyptian Ministry of Foreign Affairs in Lebanon
Roleset id: 02 , to be friend
        Arg0: entity being friendly
        Arg1: to whom
Frame:
جال يدور في البلدة مصادقا * الصغار والكبار
        Arg0 : -NONE- *?
        Gloss: NONE
        Arg1 : الصغار والكبار
        Gloss: the young and the old