Predicate: muEotarif

Roleset id: 01 , to admit, recognize, acknowledge or confess

        Arg0: speaker
        Arg1: utterance
        Arg2: audience

Frame:

(VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اعترف)
    (NP-SBJ
      (NOUN_PROP شيف))
    (PP-CLR
      (PREP ب)
      (SBAR
        (SUB_CONJ أن)
        (S
          (NP-TPC-1
            (PRON_3FS ها))
          (VP
            (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS تضمنت)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *T*-1))
            (NP-OBJ
              (NP
                (NOUN+CASE_INDEF_ACC تجميعاً)
                (ADJ+CASE_INDEF_ACC دقيقاً))
              (PP
                (PREP ل)
                (NP
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN مواقف)
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_MASC_DU_GEN الطرفين)))
              
  (PUNC .))


        Arg0 : شيف
        Gloss: Shif
        Arg1-بِ : بأنها تضمنت تجميعاً دقيقاً لمواقفالطرفين
        Gloss: that it includes a thorough collection of different issues regarding both sides' views

(NP
      (NOUN+CASE_INDEF_NOM كثير))
    (PP
      (PREP من)
      (NP
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN علماء)
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدين)))
        (ADJP
          (DET+ADJ+NSUFF_MASC_PL_GEN الايرانيين)))))
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MP اعترفوا)
    (NP-SBJ
      (-NONE- *T*-1))
    (PP-CLR
      (PREP ب)
      (SBAR
        (SUB_CONJ أن)
        (S
          (NP-TPC-2
            (PRON_3MP هم))
          (VP
            (PV+PVSUFF_SUBJ:3MP أخطأوا)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *T*-2))
            (NP-TMP
              (NOUN+CASE_DEF_ACC عند)
              (SBAR
                (SUB_CONJ ما)
                (S
                  (VP
                    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MP تولوا)
                    (NP-SBJ
                      (-NONE- *))
                    (NP-OBJ
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC المناصب)
                      (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الرسمية)))))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : -NONE- *T*-1< علماء الدين الايرانيين
        Gloss: They
        Arg2 : بأنهم أخطأوا عندما تولوا المناصب الرسمية
        Gloss: that the initial meeting hadn't reached any positive results

(NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM القرار)
                (NOUN_NUM 194))
              (ADJP
                (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM الصادر)
                (PP
                  (PREP عن)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN مجلس)
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الامن)
                      (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الدولي))))))
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اعترف)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-1)
              (PP
                (PREP ل)
                (NP
                  (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN لفلسطينيين)))
              (PP-CLR
                (PREP ب)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN حق)
                  (NP
                    (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN العودة)))))))
        (PUNC "))))
  (PUNC .))


        Arg0 : -NONE- *T*-1<القرار الصادر
        Gloss: It
        Arg1 : بحق العودة
        Gloss: with the right of return
        Arg2 : للفلسطينيين
        Gloss: to the Palestinians

Framefile based on {iEotaraf