Predicate: mar~

EGYPTIAN ARABIC based on mar~-u

Roleset id: 01 , To go by or pass

        Arg1: thing passing
        Arg2: place or thing being passed or medium going through

Frame:

(S
  (CONJ لكن)
  (NP-TMP
    (NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
    (NP
      (NP
        (NOUN+CASE_DEF_GEN صيف)
        (NP
          (NOUN_NUM 1993)))
      (CONJ و)
      (NP
        (NP
          (NOUN_PROP+CASE_DEF_ACC أيار))
        (NP-TMP
          (NOUN_NUM 2000)))))
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS مر)
    (NP-SBJ
      (NOUN+CASE_INDEF_NOM وقت)
      (ADJ+CASE_INDEF_NOM طويل)))
  (PUNC .))


        Arg1 : وقت طويل
        Gloss: a long time

Arg2 marked by علي


(S
  (CONJ ف)
  (VP
    (PSEUDO_VERB إن)
    (NP-SBJ-1
      (PRON_1P نا))
    (S
      (VP
        (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I ندعي)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *-1))
        (PP
          (PREP في)
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN حق)
            (NP
              (NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN مجهولين))))
        (PP-CLR
          (PREP ب)
          (SBAR
            (SUB_CONJ أن)
            (S
              (NP-TPC-2
                (PRON_3MP هم))
              (VP
                (PV+PVSUFF_SUBJ:3MP اقدموا)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *T*-2))
                (PP
                  (PP-LOC
                    (PREP في)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN دير)
                      (NP
                        (NOUN_PROP مار)
                        (NOUN_PROP جرجس)
                        (PUNC -)
                        (NOUN_PROP عوكر))))
                  (PUNC ,)
                  (CONJ و)
                  (PP-TMP
                    (PREP في)
                    (NP
                      (NP
                        (NOUN+CASE_INDEF_GEN تاريخ))
                      (SBAR
                        (WHNP-3
                          (-NONE- 0))
                        (S
                          (VP
                            (PRT
                              (NEG_PART لم))
                            (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J يمر)
                            (PP-CLR
                              (PREP علي)
                              (NP
                                (NP
                                  (PRON_3MS ه))
                                (NP
                                  (-NONE- *T*-3))))
                            (NP-SBJ
                              (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الزمن))))))))


        Argm-neg : لم
        Gloss: had not
        Arg2 : عليه
        Gloss: upon it
        Arg1 : الزمن
        Gloss: time

Arg2 marked by في


(S
  (VP
    (PRT
      (PART كأنما))
    (NP-SBJ-1
      (NP
        (DEM_PRON_FS تلك))
      (NP
        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_NOM الطائرات)))
    (S
      (VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
        (VP
          (PUNC ")
          (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I ينبغي)
          (PUNC ")
          (SBAR-SBJ
            (SUB_CONJ ان)
            (S
              (VP
                (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تمر)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *-1))
                (PP-LOC
                  (PREP في)
                  (NP
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN السماء)
                      (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN اللبنانية))))))))))))
 (PUNC .))


        Arg1 : *-1 < تلك الطائرات
        Gloss: -NONE- < those planes
        Arg2 : في السماء اللبنانية
        Gloss: in Lebanese skies

Roleset id: 02 , to experience or undergo

        Arg0: experiencer
        Arg1: experienced - usually marked by ب

Frame:

(PUNC ,)
                          (S-ADV
                            (VP
                              (VERB عدا)
                              (NP-SBJ
                                (-NONE- *))
                              (PP
                                (PREP عن)
                                (SBAR
                                  (SUB_CONJ ان)
                                  (S
                                    (NP-SBJ
                                      (NOUN_PROP+CASE_DEF_ACC لبنان))
                                    (ADJP-PRD
                                      (ADJ+CASE_INDEF_NOM مدين)
                                      (PP
                                        (PREP ل)
                                        (NP
                                          (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN ايران)))
                                      (PP
                                        (PREP ب)
                                        (NP
                                          (NP
                                            (NOUN+CASE_INDEF_GEN كثير))
                                          (PP
                                            (PREP من)
                                            (NP
                                              (NP
                                                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الوقفات))
                                              (SBAR
                                                (WHNP-3
                                                  (REL_PRON التي))
                                                (S
                                                  (VP
                                                    (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تعمل)
                                                    (NP-SBJ
                                                      (-NONE- *T*-3))
                                                    (PP-CLR
                                                      (PREP على)
                                                      (NP
                                                        (NP
                                                          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN نصرت)
                                                          (NP
                                                            (POSS_PRON_3MS ه)))
                                                        (CONJ و)
                                                        (NP
                                                          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مساعدت)
                                                          (NP
                                                            (POSS_PRON_3MS ه)))))
                                                    (PP-TMP
                                                      (PREP في)
                                                      (NP
                                                        (NP
                                                          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الساعات)
                                                          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الحرجة))
                                                        (SBAR
                                                          (WHNP-4
                                                            (REL_PRON التي))
                                                          (S
                                                            (VP
                                                              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يمر)
                                                              (NP-SBJ
                                                                (-NONE- *))
                                                              (PP-CLR
                                                                (PREP ب)
                                                                (NP
                                                                  (NP
                                                                    (PRON_3FS ها))
                                                                  (NP
                                                                    (-NONE- *T*-4))))))))))))))))))))))))))))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : * < لبنان
        Gloss: -NONE- < Lebanon
        Arg1 : بها
        Gloss: through it

(S
  (S
    (VP
      (PSEUDO_VERB ان)
      (NP-SBJ-1
        (PRON_1P نا))
      (S
        (VP
          (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نمر)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *-1))
          (NP-TMP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC اليوم))
          (PP-CLR
            (PREP ب)
            (NP
              (NOUN+CASE_INDEF_GEN ظروف)
              (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN صعبة)
              (NOUN+CASE_INDEF_ACC جدا)))))))
  (CONJ و)
  (S
    (NP-TPC-2
      (NP
        (PRON_1P نحن))
      (PP
        (PREP ك)
        (NP
          (NOUN+CASE_INDEF_GEN مجتمع)
          (ADJ+CASE_INDEF_GEN اهلي))))
    (PP-PRD
      (PREP علي)
      (NP
        (NP
          (PRON_1P نا))
        (NP
          (-NONE- *T*-2))))
    (NP-SBJ
      (NOUN+CASE_INDEF_NOM واجب)))
  (PUNC .))


        Arg0 : *-1 < نا
        Gloss: we
        Argm-tmp : اليوم
        Gloss: today
        Arg1 : بظروف صعبة جدا
        Gloss: very tough circumstances

Roleset id: 03 , to make the cut or suffice

        Arg1: thing passing

Frame:

(S
  (S
    (CONJ و)
    (VP
      (PSEUDO_VERB لكن)
      (NP-SBJ-1
        (PUNC ")
        (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الاتفاق)
        (DET+ADJ+CASE_DEF_ACC الثلاثي)
        (PUNC "))
      (S
        (VP
          (PRT
            (NEG_PART لم))
          (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J يمر)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *-1))))))
  (PUNC .))


        Argm-neg : لم
        Gloss: did not
        Arg1 : الاتفاق الثلاثي
        Gloss: the tripartite agreement