Predicate: mal~
EGYPTIAN ARABIC based on mal~-aRoleset id: 01 , To weary
        Arg0: causer of tiredness
        Arg1: tired entity
Frame:
(S-ADV
(VP
(PSEUDO_VERB لكن)
(SBAR-NOM-SBJ
(SBAR-NOM
(WHNP-2
(REL_PRON الذين))
(S
(VP
(IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يقولون)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(NP-OBJ
(DEM_PRON_MS ذلك)))))
(CONJ و)
(SBAR-NOM
(WHNP-6
(-NONE- 0))
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لا))
(IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يملون)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-6))
(PP
(PREP من)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN تكرار)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه))))
(SBAR-TMP
(WHADVP-3
(REL_ADV متى))
(S
(VP
(PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3FS سنحت)
(PP-DTV
(PREP ل)
(NP
(PRON_3MP هم)))
(NP-SBJ-7
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الفرص)
(PUNC ,)
(PRN
(CONJ و)
(S
(NP-SBJ
(PRON_3FS هي))
(ADJP-PRD
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM كثيرة))
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN اي)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN حال)))))))
(NP-OBJ
(-NONE- *-7))
(ADVP-TMP
(-NONE- *T*-3)))))))))
        Arg0 : من تكراره
        Gloss: because of repeating it
        Arg1 : -NONE- *T*-6<الذين يقولون ذلك
        Gloss: Who say that