Predicate: mAt
Roleset id: 01 , to die or pass away
        Arg0: the deceased
Frame:
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يموت)
(NP-SBJ
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الملايين))
(PP
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الناس))))
(NP-TMP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC سنوياً))))
        Arg0 : الملايين من الناس
        Gloss: millions of people
        Argm-adv : سنوياً
        Gloss: yearly
(S
(CONJ ف)
(NP-SBJ
(DET+NOUN المازوت))
(NP-PRD
(PUNC ")
(NOUN ابو)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الفقير))
(PUNC ")))
(PUNC ,)
(CONJ ف)
(SBARQ
(SBAR-ADV
(SUB_CONJ اذا)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يقتل)
(NP-SBJ
(-NONE- *))))))
(PRT
(RC_PART ف))
(WHADVP-2
(INTERROG_ADV لماذا))
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لم))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J يمت)
(SBAR-NOM-SBJ
(WHNP-1
(REL_PRON من))
(S
(VP
(IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يعملون)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المصانع))))))
(ADVP-PRP
(-NONE- *T*-2)))))
(PUNC ")
(PUNC .))
        Argm-neg : لم
        Gloss: did not
        Arg0-sbar : من يعملون في المصانع
        Gloss: those who work in factories
Roleset id: 02 , to love so much or to death
        Arg0: entity in love
        Arg1: with whom (Usually comes after في )
Frame:
وقالها انا بموت * في حبك
        Arg0 : * انا
        Gloss: he
        Arg1 : في حبك
        Gloss: in your love
EGYPTIAN ARABIC based on mAt-uRoleset id: 03 , to laugh so strong
        Arg0: entity laughing
        Arg1: how ( not always there)
        Arg2: for what
Frame:
هو مات * من الضحك على أخوه
        Arg0 : * هو
        Gloss: he
        Arg1 : من الضحك
        Gloss: laughing
        Arg2 : على أخوه
        Gloss: at his brother