Predicate: laqiy-a
Roleset id: 01 , to receive
Arg0: receiver
Arg1: thing gotten
Arg2: received from
Frame:
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS لقيت)
(NP-SBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_DU_NOM_POSS بورصتا)
(NP
(NP
(NOUN_PROP وول)
(NOUN_PROP ستريت))
(CONJ و)
(NP
(NOUN_PROP ناسداك))))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_INDEF_ACC دعما)
(ADJ+CASE_INDEF_ACC قويا))
(PP
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الارتفاع))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_GEN غير)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المتوقع)))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN مبيعات)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المفرق)))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الولايات)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المتحدة)))
(NP-TMP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الشهر)
(DET+ADJ+CASE_DEF_ACC الماضي))))
Arg0 : ...بورصتا
Gloss: Stock Exchanges
Arg1 : دعما قويا
Gloss: Strong support
Arg2 : من الارتفاع
Gloss: in Rising
Roleset id: 02 , to find, to meet
Arg0: finder
Arg1: found
Frame:
(PRT
(NEG_PART لا))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS أعتقد)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(S
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-PRD
(NP
(PVSUFF_DO:3MS ه))
(NP
(-NONE- *T*-1)))))))))
(SBAR-PRD
(-NONE- 0)
(S
(S
(VP
(PRT
(PROG_PART ب))
(IV2MS+IV تلاقي)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NOUN علم)
(NP
(NOUN_PROP حماس)))
(S-ADV
(VP
(ADJ.VN متعلق)
(NP-SBJ-4
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(-NONE- *-4))
(PP-LOC
(PREP على)
(NP
(DET+NOUN السلم)))))))
Arg0 : *? NONE
Gloss: NONE
Arg1 : علم حماس
Gloss: Hamas flag
Argm-adv : متعلق على السلم
Gloss: hanging on the ladder