Predicate: kar~as

Roleset id: 01 , to establish

        Arg0: the establisher
        Arg1: thing established

Frame:

(CONJ كما)
  (S
    (VP
      (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نحيي)
      (NP-SBJ-2
        (-NONE- *))
      (NP-OBJ
        (NP
          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الانتفاضة))
        (PP-LOC
          (PREP في)
          (NP
            (NOUN_PROP+CASE_DEF_ACC فلسطين))))
      (S-ADV
        (VP
          (ADJ.VN+NSUFF_MASC_PL_ACC آملين)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *-2))
          (SBAR
            (SUB_CONJ ان)
            (S
              (S
                (VP
                  (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تفرض)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *))
                  (PP
                    (PREP ب)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN دور)
                      (NP
                        (POSS_PRON_3FS ها))))
                  (NP-OBJ
                    (NOUN+CASE_DEF_ACC تطبيق)
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN القرارات)
                      (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدولية)))))
              (PUNC ,)
              (CONJ و)
              (S
                (VP
                  (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تكرس)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *))
                  (NP-OBJ
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_ACC حق)
                      (NP
                        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الشعب)
                        (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الفلسطيني)))
                    (PP
                      (PREP في)
                      (NP
                        (NOUN+CASE_DEF_GEN ارض)
                        (NP
                          (POSS_PRON_3MS ه)))))))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss:
        Arg1 : حق الشعب الفلسطيني في أرضه
        Gloss: the right of the Palestinian people for their land

Roleset id: 02 , to dedicate, consecrate

        Arg0: the dedicator
        Arg1: thing dedicated
        Arg2: for what

Frame:

(S
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS ودعت)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *))
      (PP
        (PREP في)
        (NP
          (PRON_3MS ه)))
      (NP-OBJ
        (NP
          (NOUN+CASE_INDEF_ACC اكارا)
          (ADJ+CASE_INDEF_ACC صالحا))
        (SBAR
          (WHNP-1
            (-NONE- 0))
          (S
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كرّس)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-1))
              (NP-OBJ
                (NOUN+CASE_DEF_ACC ذات)
                (NP
                  (POSS_PRON_3MS ه)))
              (PP-PRP
                (PP
                  (PREP ل)
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN حراثة)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN ارض)
                      (NP
                        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المنطقة)))))
                (PUNC ,)
                (CONJ و)
                (PP
                  (PREP ل)
                  (NP
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN بذر)
                      (NP
                        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الخير)))
                    (PP-LOC
                      (PREP في)
                      (NP
                        (NP
                          (NOUN+CASE_DEF_GEN ارض)
                          (NP
                            (POSS_PRON_3FS ها)))
                        (ADJP
                          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الطيبة)))))))))))))


        Arg0 : -NONE- *T*-1
        Gloss:
        Arg1 : ذاته
        Gloss: himself
        Arg2 : لحراثة أرض المنطقة و لبذر الخير في أرضها الطيبة
        Gloss: to cultivate the land of the region and sow the good in its good land