Predicate: kaman-u

Roleset id: 01 , To be latent or exist

        Arg0: thing being laten
        Arg1: latent in

Frame:

(VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS تحدثت)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *T*-4))
        (PP-CLR
          (PREP عن)
          (NP
            (NP
              (NOUN+CASE_INDEF_GEN دوافع))
            (SBAR
              (WHNP-5
                (-NONE- 0))
              (S
                (VP
                  (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كمن)
                  (PP-CLR
                    (PREP في)
                    (NP
                      (NP
                        (PRON_3FS ها))
                      (NP
                        (-NONE- *T*-5))))
                  (NP-SBJ
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM التحفظ)
                    (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM السوري))))))))))
  (PUNC :))


        Arg0 : التحفظ السوري
        Gloss: the Syrian reticence
        Arg1 : فيها
        Gloss: In it

(S
          (NP-TPC-2
            (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الحل)
            (DET+ADJ+CASE_DEF_ACC الآني))
          (VP
            (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يكمن)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *T*-2))
            (PP-CLR
              (PREP في)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN انشاء)
                (NP
                  (NP
                    (NP
                      (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN شركات)
                      (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN مختلطة))
                    (ADJP
                      (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN اميركية)
                      (PUNC -)
                      (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN لبنانية)))


        Arg0 : -NONE- *T*-2<الحل الآني
        Gloss: It
        Arg1 : في انشاء شركات مختلطة اميركية لبنانية
        Gloss: The establishment of joint ventures for the American Lebanese

Roleset id: 02 , to hide

        Arg0: hider
        Arg1: location

Frame:

(REL_ADV حيث))
        (S
          (VP
            (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كمن)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *))
            (NP-LOC
              (NOUN+CASE_DEF_ACC خلف)
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN سيارة)
                (NP
                  (DET+NOUN المغدور))))
            (PP
              (PREP في)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN انتظار)
                (NP
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN خروج)
                    (NP
                      (POSS_PRON_3MS ه)))
                  (PP
                    (PREP من)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN منزل)
                  (POSS_PRON_3MS ه))))


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss: He
        Arg1 : خلف سيارة المغدور
        Gloss: behind the car their target
        Argm-mnr : في انتظار خروجه من منزله
        Gloss: waiting his coming back from his house to his car