Predicate: jamaE

EGYPTIAN ARABIC jamaE-a and OajomaE

Roleset id: 01 , to combine or bring together

        Arg0: agent, entity causing some grouping
        Arg1: things combined or collected
        Arg2: to what (if seperate from ARG1) or for what purpose

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS قال)
    (NP-SBJ
      (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM النقيب)
      (NOUN_PROP كرم))
    (PUNC :)
    (S
      (PUNC ")
      (VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
        (NP-SBJ-1
          (NOUN_PROP ادوار)
          (NOUN_PROP جورج))
        (NP-PRD
          (NP
            (NOUN+CASE_INDEF_ACC واحدا))
          (PP
            (PREP من)
            (NP
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN اعلام)
                (NP
                  (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الصحافة)
                  (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الفرنكوفونية))))))
        (PUNC ,)
        (S-ADV
          (VP
            (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يجمع)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *-1))
            (PP
              (PREP الى)
              (NP
                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الموهبة)))
            (PUNC ,)
            (NP-OBJ
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الخلق)
                (DET+ADJ+CASE_DEF_ACC الرفيع))
              (CONJ و)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_ACC التزام)
                (NP
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN آداب)
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المهنة)))
                  (CONJ و)
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN اخلاقيات)
                    (NP
                      (POSS_PRON_3FS ها))))))
            (NP-ADV
              (NOUN+CASE_INDEF_ACC التزاما)
              (ADJ+CASE_INDEF_ACC دقيقا)))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : *-1 < ادوار جورج
        Gloss: -NONE- < Edward Georges
        Arg2 : الى الموهبة
        Gloss: to talent
        Arg1 : الخلق الرفيع والتزام آداب المهنة واخلاقياتها التزاما دقيقا
        Gloss: impeccable behavior and a commitment to high ethics and a strict morality

Roleset id: 02 , to obtain or acquire or collect

        Arg0: obtainer
        Arg1: thing obtained

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS قالت)
    (NP-SBJ
      (-NONE- *))
    (NP-TMP
      (NOUN امس))
    (SBAR
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (NP-TPC-1
          (PRON_3FS ها))
        (VP
          (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS جمعت)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *T*-1))
          (PP-TMP
            (PREP حتى)
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الان)))
          (NP-OBJ
            (NP
              (NOUN_NUM 575.279)
              (NP
                (NOUN+CASE_INDEF_GEN ين)))
            (NP-ADV
              (NP
                (ADJ_COMP+CASE_DEF_ACC اقل))
              (PP
                (PREP ب_)
                (NP
                  (NOUN_NUM 2.9)
                  (NP
                    (NOUN_NUM+NSUFF_MASC_DU_GEN_POSS مليوني)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_INDEF_GEN ين)))))
              (PP
                (PREP من)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المبلغ)
                  (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN المطلوب)))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : *T*-1 < ها
        Gloss: -NONE- < it
        Argm-tmp : حتى الان
        Gloss: until now
        Arg1 : ا 575.279 ين اقل ب_ 2.9 مليوني ين من المبلغ المطلوب
        Gloss: 575.279 yen lower by 2.9 million yen of the amount required

Roleset id: 03 , to concur or unanimously agree

        Arg0: agreer
        Arg1: thing agreed upon

Frame:

ARG1 is PP


(TOP
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS أجمعت)
      (NP-SBJ
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_NOM ردود)
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الفعل)))
        (ADJP
          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM العربية)
          (CONJ و)
          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الدولية)))
      (PP-CLR
        (PREP على)
        (NP
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الترحيب))
          (PP
            (PREP ب)
            (NP
              (NP
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN قرار)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN مجلس)
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الامن))))
                (NP
                  (NP
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرقم))
                  (NP
                    (NOUN_NUM 1397))))
              (SBAR
                (WHNP-1
                  (REL_PRON الذي))
                (S
                  (VP
                    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS أشار)
                    (NP-SBJ
                      (-NONE- *T*-1))
                    (PP-TMP
                      (PREP ل)
                      (NP
                        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لمرة)
                        (DET+ADJ_NUM الاولى)))
                    (PP-CLR
                      (PREP الى)
                      (NP
                        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN دولة)
                        (NP
                          (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN فلسطين))))))))))))
          (PP
            (PREP ب)
            (NP
              (NP
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN قرار)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN مجلس)
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الامن))))
                (NP
                  (NP
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرقم))
                  (NP
                    (NOUN_NUM 1397))))
              (SBAR
                (WHNP-1
                  (REL_PRON الذي))
                (S
                  (VP
                    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS أشار)
                    (NP-SBJ
                      (-NONE- *T*-1))
                    (PP-TMP
                      (PREP ل)
                      (NP
                        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لمرة)
                        (DET+ADJ_NUM الاولى)))
                    (PP-CLR
                      (PREP الى)
                      (NP
                        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN دولة)
                        (NP
                          (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN فلسطين))))))))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : ردود الفعل العربية و ال دولية
        Gloss: the reactions from the Arab world and the International community
        Arg1-عَلَى : على الترحيب بقرار مجلس الامن الرقم 1397 الذي أشار للمرة الاولى الى دولة فلسطين
        Gloss: to welcome the Security Council's resolution number 1397 that mentions for the first time the state of Palestine

ARG1 is SBAR


            (S
              (VP
                (PRT
                  (VERB_PART قد))
                (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اجمع)
                (NP-SBJ
                  (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM المعتدلون))
                (SBAR
                  (SUB_CONJ ان)
                  (S
                    (VP
                      (PSEUDO_VERB لا)
                      (NP-SBJ
                        (NP
                          (NOUN+CASE_DEF_ACC سبيل))
                        (NP
                          (-NONE- *ICH*-8)))
                      (NP-PRD
                        (NOUN+CASE_DEF_ACC امام)
                        (NP
(POSS_PRON_1P نا)))
                      (NP-8
                        (NOUN سوى)
                        (SBAR
                          (SUB_CONJ ان)
                          (S
                            (VP
                              (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نعرف)
                              (NP-SBJ
                                (-NONE- *))
                              (SBAR
                                (WHADVP-3
                                  (REL_ADV كيف))
                                (S
                                  (VP
                                    (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نشرح)
                                    (NP-SBJ
                                      (-NONE- *))
                                    (NP-OBJ
                                      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC قضيت)
                                      (NP
                                        (POSS_PRON_1P نا)))
                                    (ADVP-MNR
                                      (-NONE- *T*-3))))))))))))))))))
    (PUNC ,)


        Arg0 : المعتدلون
        Gloss: the moderates
        Arg1-sbar : ان لا سبيل امامنا سوى ان نعرف كيف نشرح قضيتنا
        Gloss: that we have no other choice but to learn how to describe our case