Predicate: jamaE
EGYPTIAN ARABIC jamaE-a and OajomaERoleset id: 01 , to combine or bring together
        Arg0: agent, entity causing some grouping
        Arg1: things combined or collected
        Arg2: to what (if seperate from ARG1) or for what purpose
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS قال)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM النقيب)
(NOUN_PROP كرم))
(PUNC :)
(S
(PUNC ")
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(NP-SBJ-1
(NOUN_PROP ادوار)
(NOUN_PROP جورج))
(NP-PRD
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC واحدا))
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN اعلام)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الصحافة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الفرنكوفونية))))))
(PUNC ,)
(S-ADV
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يجمع)
(NP-SBJ
(-NONE- *-1))
(PP
(PREP الى)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الموهبة)))
(PUNC ,)
(NP-OBJ
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الخلق)
(DET+ADJ+CASE_DEF_ACC الرفيع))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC التزام)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN آداب)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المهنة)))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN اخلاقيات)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها))))))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_INDEF_ACC التزاما)
(ADJ+CASE_INDEF_ACC دقيقا)))))))
(PUNC .))
        Arg0 : *-1 < ادوار جورج
        Gloss: -NONE- < Edward Georges
        Arg2 : الى الموهبة
        Gloss: to talent
        Arg1 : الخلق الرفيع والتزام آداب المهنة واخلاقياتها التزاما دقيقا
        Gloss: impeccable behavior and a commitment to high ethics and a strict morality
Roleset id: 02 , to obtain or acquire or collect
        Arg0: obtainer
        Arg1: thing obtained
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS قالت)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-TMP
(NOUN امس))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-1
(PRON_3FS ها))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS جمعت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP-TMP
(PREP حتى)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الان)))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN_NUM 575.279)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN ين)))
(NP-ADV
(NP
(ADJ_COMP+CASE_DEF_ACC اقل))
(PP
(PREP ب_)
(NP
(NOUN_NUM 2.9)
(NP
(NOUN_NUM+NSUFF_MASC_DU_GEN_POSS مليوني)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN ين)))))
(PP
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المبلغ)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN المطلوب)))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : *T*-1 < ها
        Gloss: -NONE- < it
        Argm-tmp : حتى الان
        Gloss: until now
        Arg1 : ا 575.279 ين اقل ب_ 2.9 مليوني ين من المبلغ المطلوب
        Gloss: 575.279 yen lower by 2.9 million yen of the amount required
Roleset id: 03 , to concur or unanimously agree
        Arg0: agreer
        Arg1: thing agreed upon
Frame:
ARG1 is PP
(TOP
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS أجمعت)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+CASE_DEF_NOM ردود)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الفعل)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM العربية)
(CONJ و)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الدولية)))
(PP-CLR
(PREP على)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الترحيب))
(PP
(PREP ب)
(NP
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN قرار)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مجلس)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الامن))))
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرقم))
(NP
(NOUN_NUM 1397))))
(SBAR
(WHNP-1
(REL_PRON الذي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS أشار)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP-TMP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لمرة)
(DET+ADJ_NUM الاولى)))
(PP-CLR
(PREP الى)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN دولة)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN فلسطين))))))))))))
(PP
(PREP ب)
(NP
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN قرار)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مجلس)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الامن))))
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرقم))
(NP
(NOUN_NUM 1397))))
(SBAR
(WHNP-1
(REL_PRON الذي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS أشار)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP-TMP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لمرة)
(DET+ADJ_NUM الاولى)))
(PP-CLR
(PREP الى)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN دولة)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN فلسطين))))))))))))
(PUNC .)))
        Arg0 : ردود الفعل العربية و ال
دولية
        Gloss: the reactions from the Arab world and the International community
        Arg1-عَلَى : على الترحيب بقرار مجلس الامن الرقم 1397 الذي أشار للمرة الاولى الى دولة فلسطين
        Gloss: to welcome the Security Council's resolution number 1397 that mentions for the first time the state of Palestine
ARG1 is SBAR
(S
(VP
(PRT
(VERB_PART قد))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اجمع)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM المعتدلون))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(PSEUDO_VERB لا)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC سبيل))
(NP
(-NONE- *ICH*-8)))
(NP-PRD
(NOUN+CASE_DEF_ACC امام)
(NP
(POSS_PRON_1P نا)))
(NP-8
(NOUN سوى)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نعرف)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(SBAR
(WHADVP-3
(REL_ADV كيف))
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نشرح)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC قضيت)
(NP
(POSS_PRON_1P نا)))
(ADVP-MNR
(-NONE- *T*-3))))))))))))))))))
(PUNC ,)
        Arg0 : المعتدلون
        Gloss: the moderates
        Arg1-sbar : ان لا سبيل امامنا سوى ان نعرف كيف نشرح قضيتنا
        Gloss: that we have no other choice but to learn how to describe our case