Predicate: jAb
Roleset id: 01 , to bring
        Arg0: entity bringing
        Arg1: bringing what
        Arg2: from where
        Arg3: to whom
Frame:
ده جاب * لي شوية حاجات تجنن من امريكا
        Arg0 : * NONE
        Gloss: he
        Arg3 : لي
        Gloss: to me
        Arg1 : شوية حاجات تجنن
        Gloss: some beautiful things
        Arg2 : من امريكا
        Gloss: from America
Roleset id: 02 , to earn
        Arg0: earner
        Arg1: earnings
        Arg2: job
Frame:
(TOP
(S
(VP
(IV3MS+IV يَعْنِي)
(NP-SBJ
(-NONE- *))))
(NP
(NP
(NOUN راجِل))
(SBAR
(SBAR
(WHNP-1
(-NONE- 0))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS تِعِب)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1)))))
(CONJ وِ)
(SBAR
(WHNP-3
(-NONE- 0))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS شِقِي)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-3)))))
(CONJ وِ)
(SBAR
(WHNP-5
(-NONE- 0))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS عَمَل)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-5))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN بَيت)
(ADJ كَبِير))
(SBAR
(-NONE- *ICH*-7)))
(PP
(PREP لِ)
(NP
(NOUN عِيالِ)
(NP
(POSS_PRON_3MS ُه))))
(SBAR-7
(WHNP-8
(-NONE- 0))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS جاب)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-8))
(NP-OBJ
(ADJ_NUM 2)
(NP
(NOUN_NUM مِلْيَوْن)))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_INDEF_ACC مَثَلاً)))))))))))
        Arg0 : * > راجِل
        Gloss: -none- > a man
        Arg1 : 2 مِلْيَوْن
        Gloss: 2 million
        Argm-adv : مَثَلاً
        Gloss: for example
Roleset id: 03 , to start (multi word expression)
        Arg0: entity starting
        Arg1: thing started
        Arg2: start point
Frame:
ده هو جاب * الموضوع من الاخر
        Arg0 : * هو
        Gloss: he
        Arg1 : الموضوع
        Gloss: the subject
        Arg2 : من الاخر
        Gloss: from the end
Roleset id: 04 , to aim at, to hit a target (multi word expression), to cause
        Arg0: entity hitting
        Arg1: entity hit
        Arg2: with what
Frame:
(-NONE- 0)
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART ما))
(IV3MS+IV يُقْصُد)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PRT
(NEG_PART ش))
(SBAR
(SUB_CONJ إِنّ)
(S
(NP-TPC-5
(PRON_3MS ُه))
(VP
(IV3MS+IV يِجِيب)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-5))
(NP-OBJ
(IVSUFF_DO:3FS ها))
(PP
(PREP فِي)
(NP
(NOUN عَين)
(NP
(POSS_PRON_3MS ُه))))))))))))
        Arg0 : *? NONE
        Gloss: NONE
        Arg2 : ها
        Gloss: it
        Arg1 : في عينه
        Gloss: in his eye
Roleset id: 05 , to show (multi word expression)
        Arg0: entiity showing
        Arg1: things showed
        Arg2: to whom
        Arg3: about what
Frame:
التلفزيون بيجيب * الاعلان عن الحليب كل يوم
        Arg0 : * التلفزيون
        Gloss: TV
        Arg : الاعلان
        Gloss: advertisment
        Arg : عن الحليب
        Gloss: about the milk
Roleset id: 06 , to reach (multi word expression), to be worth it (multi word expression)
        Arg1: entity reaching
        Arg2: reaching what, end point
Frame:
صوتها بيجيب * أخر الشارع
        Arg1 : * صوتها
        Gloss: her voice
        Arg2 : أخر الشارع
        Gloss: the end of the street
Roleset id: 07 , to buy (multi word expression)
        Arg0: entity buying
        Arg1: good
        Arg2: seller
        Arg3: price
Frame:
أخويا جاب * سيارة من صاحبه ببلاش
        Arg0 : * أخويا
        Gloss: my brother
        Arg1 : سيارة
        Gloss: car
        Arg2 : من صاحبه
        Gloss: from his friend
        Arg3 : ببلاش
        Gloss: cheap
Roleset id: 08 , to mention, talk about (multi word expression)
        Arg0: entity talking
        Arg1: entity talked about
        Arg2: attributed to ARG1
Frame:
الست قاعدة تجيب * في سيرة الناس
        Arg0 : * الست
        Gloss: the woman
        Arg1 : في سيرة الناس
        Gloss: in peoples life
Roleset id: 09 , to compare
        Arg0: entity comparing
        Arg1: first thing
        Arg2: second thing
        Arg3: in what
Frame:
ايش جاب * مبارك للملك
        Arg0 : *? NONE
        Gloss: NONE
        Arg1 : مبارك
        Gloss: Mubarak
        Arg2 : للملك
        Gloss: to the king
Roleset id: 10 , to give birth (multi word expression)
        Arg0: entity giving birth
        Arg1: to what
Frame:
دي جابت * بنت امورة
        Arg0 : * دي
        Gloss: she
        Arg1 : بنت امورة
        Gloss: a cute girl
Roleset id: 010 , to fool or trick, to drag someone into doing things (multi word expression)
        Arg0: causer
        Arg1: victim
        Arg2: in what
Frame:
ده هو اللي جاب * رجلها في الموضوع ده
        Arg0 : * هو
        Gloss: him
        Arg1 : رجلها
        Gloss: her
        Arg2 : في الموضوع ده
        Gloss: in this subject
Roleset id: 011 , to humiliate
        Arg0: agent
        Arg1: victim
        Arg2: atribute to ARG1
Frame:
ده أنا جبت * ك أرض
        Arg : * أنا
        Gloss: I
        Arg : ك
        Gloss: you
        Arg : أرض
        Gloss: to the ground
EGYPTIAN ARABIC based on jAb-iRoleset id: 012 , to kill (multi word expression)
        Arg0: killer
        Arg1: victim
        Arg2: instrument
Frame:
ده الراجل كان حيجيب * أجلي
        Arg0 : * الراجل
        Gloss: the man
        Arg1 : أجلي
        Gloss: my death