Predicate: jAEil
EGYPTIAN ARABIC Framefile based on jaEal-vRoleset id: 01 , to make or cause to become
        Arg0: prompter (agent)
        Arg1: entity prompted (patient)
        Arg2: new state
Frame:
Arg1 is PP and ARG2 is NP
(CONJ و)
(S
(PRT
(RESTRIC_PART انما))
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تكمن)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM المشكلة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الحقيقية))
(PP-CLR
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN انقطاع)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحوار))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاجيال)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الشابة))
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN مؤسسات))
(SBAR
(WHNP-4
(-NONE- 0))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS جعلت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-4))
(PP
(PP
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN التربية)))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(PP
(PRT
(NEG_PART ليس))
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التعليم))))
(PUNC ,)
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC هدفا))
(PP
(PREP ل)
(NP
(PRON_3FS ها))))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : *T*-4 < مؤسسات
        Gloss: -NONE- < institutions
        Arg1 : من التربية و ليس من التعليم
        Gloss: of child rearing and not formal education
        Arg2 : هدفا لها
        Gloss: one of its goals
ARG1 is NP and ARG2 is S
(S
(CONJP
(CONJ و)
(CONJ لكن))
(NP-TPC-1
(PRT
(PART حتى))
(DEM_PRON_MS هذا))
(VP
(PRT
(NEG_PART لا))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يجعل)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ-2
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC المواقف)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الرسمية)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC اللبنانية))
(S
(NP-SBJ
(-NONE- *-2))
(ADJP-PRD
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC كافية)
(PP
(PREP ل)
(SBAR
(-NONE- 0)
(S
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تكون)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-PRD
(NOUN+CASE_INDEF_ACC موقفاً)
(ADJ+CASE_INDEF_ACC لبنانياً)
(ADJ+CASE_INDEF_ACC موحداً))))
(CONJ و)
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تجعل)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ-3
(IVSUFF_DO:3MS ه))
(S
(NP-SBJ
(-NONE- *-3))
(ADJP-PRD
(ADJP
(ADJ+CASE_INDEF_ACC قوياً))
(CONJ و)
(ADJP
(ADJ+CASE_INDEF_ACC حاسماً)
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاستعداد))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN استضافة)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN القمة)))))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : *T*-1 < حتى هذا
        Gloss: -NONE- < even this
        Arg1 : المواقف الرسمية اللبنانية
        Gloss: the official Lebanese stances
        Arg2 : كافية لتكون موقفاً لبنانياً موحداً و تجعله قوياً و حاسماً في الاستعداد لاستضافة القمة
        Gloss: enough to be a unified Lebanese position and make it strong and firm in preparing to host the summit