Predicate: jA$-i
Roleset id: 01 , to be moved by emotion
        Arg0: cause
        Arg1: (usually body part)
Frame:
(CONJ و)
(S
(VP
(PRT
(VERB_PART قد))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS جاشت)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الصدور))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC عند)
(NP
(ADJP
(ADJ+CASE_DEF_GEN سائر)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ابناء)
(NP
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN طائفت)
(NP
(POSS_PRON_1P نا)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الابية)))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(ADJ+CASE_DEF_GEN سائر)
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البلدان))))))))
(PP
(PREP ب)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ازاء)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN شغب)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN المشاغبين))))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN اختلاف)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACCGEN المحترصين)))))
        Arg1 : الصدور
        Gloss: the chests
        Argm-loc : عند سائر ابناء طائفتنا الابية في سائر البلدان
        Gloss: of the different youth of our creed across all the borders
        Arg0 : بازاء شغب المشاغبين
        Gloss: faced with the riots of hooligans