Predicate: jA$-i

Roleset id: 01 , to be moved by emotion

        Arg0: cause
        Arg1: (usually body part)

Frame:

(CONJ و)
  (S
    (VP
      (PRT
        (VERB_PART قد))
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS جاشت)
      (NP-SBJ
        (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الصدور))
      (NP-ADV
        (NOUN+CASE_DEF_ACC عند)
        (NP
          (ADJP
            (ADJ+CASE_DEF_GEN سائر)
            (NP
              (NOUN+CASE_DEF_GEN ابناء)
              (NP
                (NP
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN طائفت)
                    (NP
                      (POSS_PRON_1P نا)))
                  (ADJP
                    (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الابية)))
                (PP-LOC
                  (PREP في)
                  (NP
                    (ADJ+CASE_DEF_GEN سائر)
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البلدان))))))))
      (PP
        (PREP ب)
        (NP
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN ازاء)
            (NP
              (NOUN+CASE_DEF_GEN شغب)
              (NP
                (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN المشاغبين))))
          (CONJ و)
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN اختلاف)
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACCGEN المحترصين)))))


        Arg1 : الصدور
        Gloss: the chests
        Argm-loc : عند سائر ابناء طائفتنا الابية في سائر البلدان
        Gloss: of the different youth of our creed across all the borders
        Arg0 : بازاء شغب المشاغبين
        Gloss: faced with the riots of hooligans