Predicate: giliT
Roleset id: 01 , to make or commit a mistake, to err
        Arg0: entity making the mistake
        Arg1: in what
Frame:
انا غلطت * في المجموع
        Arg0 : * انا
        Gloss: he
        Arg1 : في المجموع
        Gloss: in the total
EGYPTIAN ARABIC based on galiT-aRoleset id: 02 , to insult or offend
        Arg0: entity insulting
        Arg1: entity insulted
        Arg2: in what
Frame:
(NOUN.VN حَسْب)
(NP-PRD
(POSS_PRON_1S ِي))
(NP-SBJ
(NOUN_PROP اللَّه))
(PP
(-NONE- *RNR*-3))))
(CONJ وَ)
(S
(VP
(VERB نِعمَ)
(NP-SBJ
(DET+NOUN الوَكِيل))
(PP
(-NONE- *RNR*-3))))
(PP-3
(PREP فِي)
(NP
(NOUN_QUANT كُلّ)
(NP
(NP
(NOUN_NUM+NSUFF_FEM_SG واحْدَة))
(SBAR
(WHNP-1
(-NONE- 0))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS غِلْطِت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP
(PREP فِي)
(NP
(DET+NOUN الشِيخ))))))))))
(S
(NP-SBJ
        Arg0 : * -1 واحْدَة
        Gloss: someone
        Arg1 : فِي الشِيخ
        Gloss: the Shiek