Predicate: far~
EGYPTIAN ARABIC based on far~-iRoleset id: 01 , to run away
        Arg0: entity running away
        Arg1: running from, source
        Arg2: running to, goal
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تخشى)
(NP-SBJ
(NOUN_PROP واشنطن))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يتوجه)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC_POSS مقاتلي)
(NP
(PUNC ")
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN القاعدة)
(PUNC ")))
(SBAR
(WHNP-1
(REL_PRON الذين))
(S
(VP
(IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يفرون)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP-DIR
(PREP من)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN افغانستان)))
(PP-DIR
(PREP الى)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN جبال)
(NP
(DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN اليمن)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الوعرة))))))))))))
(PUNC .))
        Arg : -NONE- *T*-1
        Gloss:
        Arg : من أفغانستان
        Gloss: from Afghanistan
        Arg : إلى جبال اليمن الوعرة
        Gloss: to the rugged mountains of Yemen