Predicate: faqad

EGYPTIAN ARABIC based on faqad-i

Roleset id: 01 , to lose

        Arg0: the loser
        Arg1: thing lost

Frame:

(S
              (VP
                (PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3MS ازيح)
                (NP-SBJ-1
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الحرس)
                  (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM القديم))
                (NP-OBJ
                  (-NONE- *-1)))))
          (PP-PRP
            (PREP ل)
            (SBAR
              (SUB_CONJ أن)
              (S
                (NP-TPC-2
                  (PRON_3MS ه))
                (VP
                  (PRT
                    (FUT_PART س))
                  (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يفقد)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *T*-2))
                  (NP-OBJ
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_ACC تأثير)
                      (NP
                        (POSS_PRON_3MS ه)))
                    (CONJ و)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_ACC وزن)
                      (NP
                        (POSS_PRON_3MS ه))))
                  (PP
                    (PREP في)
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الانتخابات)
                      (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN التشريعية)))
                  (PP-PRP
                    (PREP ل)
                    (SBAR
                      (SUB_CONJ ان)
                      (S
                        (NP-TPC-3
                          (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC الوافدين)
                          (DET+ADJ+CASE_DEF_ACC الجدد))
                        (VP
                          (PRT
                            (NEG_PART لا))
                          (IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يتقنون)
                          (NP-SBJ
                            (-NONE- *T*-3))
                          (NP-OBJ
                            (NP
                              (NOUN+CASE_DEF_ACC فنون)
                              (NP
                                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN اللعبة)
                                (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الانتخابية)))
                            (CONJ و)
                            (NP
                              (NOUN+CASE_DEF_ACC اساليب)
                              (NP
                                (POSS_PRON_3FS ها))))))))))))
          (PUNC ")))))
  (PUNC .))


        Arg0 : -NONE- *T*-2
        Gloss:
        Arg1 : تأثيره و وزنه في الإنتخابات التشريعية
        Gloss: his influence and weight in the legislative elections
        Argm-cau : لأن وافدين الجدد لا يتقنون اللعبة الأنتخابية و أساليبها
        Gloss: because the newcomers have not yet mastered the electoral game and methods

(NP
        (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC اللاجئ)
        (DET+ADJ+CASE_DEF_ACC الفلسطيني))
      (NP
        (PRON_3MS هو)))
    (NP-PRD
      (NP
        (NOUN_QUANT+CASE_DEF_NOM كل)
        (NP
          (NOUN+CASE_INDEF_GEN شخص)))
      (SBAR
        (SBAR
          (WHNP-2
            (-NONE- 0))-NONE- *T*-1
          (S
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
              (VP
                (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يقيم)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *T*-2))
                (PP-LOC
                  (PREP في)
                  (NP
                    (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN فلسطين)))
                (NP-TMP
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
                  (NP
                    (NP
                      (NP
                        (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN حزيران))
                      (NP-TMP
                        (NOUN_NUM 1946)))
                    (CONJ و)
                    (NP
                      (NP
                        (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN ايار))
                      (NP-TMP
                        (NOUN_NUM 1948)))))))))
        (CONJ و)
        (SBAR
          (WHNP-1
            (-NONE- 0))
          (S
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS فقد)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-1))
              (NP-OBJ
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC منزل)
                  (NP
                    (POSS_PRON_3MS ه)))
                (CONJ و)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC مورد)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN عيش)
                    (NP
                      (POSS_PRON_3MS ه)))))
              (NP-PRP
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC نتيجة))
                (PP
                  (PREP ل)
                  (NP
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لصراع))
                    (ADJP
                      (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN العربي)
                      (PUNC -)
                      (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الاسرائيلي))
                    (NP-TMP
                      (NOUN+CASE_DEF_ACC عام)
                      (PUNC ,)
                      (NP
                        (NOUN_NUM 1948)))))))))


        Arg0 : -NONE- *T*-1<اللاجئ الفلسطيني
        Gloss: He
        Arg1 : منزله ومورد عيشه
        Gloss: His home and source of livelihood
        Argm-cau : نتيجة للصراع العربي - الاسرائيلي عام 1948
        Gloss: As a result of the Arab - Israeli in 1948